translator 板


LINE

※ 引述《ni76 (ni ver2)》之铭言: : ...虽然我资历浅薄 但对於这问题我也有疑惑... : 像我偏向日文翻译, : 我知道日文中会使用汉字,因此遇到只有平假名为姓名标记的作家时, : 实在很难去给人家"另外取"个汉字名字。 : 但问题是.... : 又觉得不给他套个"中国人"熟悉的文字当名字, : 一般的普罗大众是否会不理解或记忆无法深刻。 : 我的意思是说,不翻成中文译名或许是个尊重。 : 但是有时候翻译,是要将他国语言的东西转换成我国人熟知的语言。 : 要把大家都当作完完全全都不懂abc、50音的人。 : 有时候要把它翻译套上中文汉字其实也有其无可奈何的必要(!?)   无法记忆的问题确实是存在的。我本身倾向不翻译的主要原因,是因 为当同个名字有数种翻译方法时,在沟通上很容易出现问题。例如俄国总 理Putin 这名字刚出现的时候,就分普丁、普亭、普廷、普京(应该还有 别的)。就算到了现在,他的姓名到底如何翻译,就连国内的新闻媒体都 未能整合完成,实在非常糟糕。   最好的解决方法是统一翻译名称,只不过这并不容易。照道理来说, 类似这种人名翻译的问题,如果国立编译馆能够随时发布统一翻译方式就 可以把问题解决,可惜... 。 : 我想那些婆婆妈妈应该是记不起来日本作家的"片假名", : 但他们可能会听过什麽村上春树啦、吉本芭娜娜之类的 : 我相信,当作者姓名被翻译成中文字後, : 绝对会比他原名好记多了。 (一体两面,反过来又觉得硬要取汉字尚有不妥)   村上春树本来就是使用汉字。   至於吉本芭娜娜,原名吉本ばなな。还好没人翻译成吉本香蕉。 XD : 但我觉得.... : 其实....帮他把名字翻译过来也有必要。 : 除非作者很坚持或是... : 或许可以透过协商,跟他说明为了让华人更懂、对他更有印象, : 我们找了一些译名,请他自己挑选一下XDDD (<-有点天真的想法) : 因为我觉得整个沿用原文(不管是英文或是平假名) : 其实 会让一般人增加它的陌生感 : 可能看过该作者好多书,但总记不起他的名字。   其实你这个问题,就算是把作者名字翻译出来,如果无法统一结果还 是一样。   假设 Pearl S. Buck(赛珍珠)有几本小说由A出版社出版,该出版 社把作者的名字译成珍珠‧S.‧巴克,另几本由B出版社出版,作者译成 佩罗‧S.‧巴克,然後有几本由C出版社出版,作者译成赛珍珠。请问, 当你看到这些书,尽管作者名字有翻译,你有办法从译名判断这些书都是 同一位作者写的吗?但如果从每一本作者都写 Pearl S. Buck,判断是同 位作者,何难之有?而且记不得作者名字的人,应该不好意思称书迷吧?   当然啦,并不是所有人都学过英文,也不是所有人都懂五十音,所以 问题还是要解决的。那怎麽办呢?   有人说加注罗马拼音,那没学过英文的不就没辄了?就我的看法,反 正现在在台湾的,就算没学过英文,绝大多数应该都学过注音符号吧?乾 脆以後都用「注音符号」标注念法就好了(就像日本人用片假名来标外来 语),这样问题应该就会少一点了。反正婆婆妈妈在讨论时,通常是用说 的,所以「声音」对就好啦。至於写的时候嘛,还是原文优先罗。 例如:  俄国总理 Putin:   Pu t i n   ㄆㄨ ㄘㄧㄥˋ  四叶妹妹/校园漫画大王作者 あずまきよひこ:  あ ず ま き よ ひ こ ˙ ㄚ ㄗ ㄇ ㄎ ㄧ ㄏ ㄎ ㄨ ㄚ ㄧ ㄡ ㄧ ㄡ 以上。 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.150.239 ※ 编辑: TheRock 来自: 61.228.150.239 (03/01 21:23)
1F:推 yowjia:XD 03/01 21:40
2F:推 chiacat:吉本香蕉让我嘴角失守xD 03/01 21:56
3F:推 lifegetter:这点大陆好像作得好很多,连京运时的菜单翻译都统一了 03/01 22:38
4F:→ lifegetter:又是「统一」。。。 =.= 03/01 22:39
5F:推 ines1969:我觉得对中文读者来说 中文译名还是很重要的 毕竟并非 03/02 00:01
6F:→ ines1969:每个人都有能力记原文 只是必须有固定译名的机制 03/02 00:02
7F:→ ni76:我就是楼上那个意思XDDDDDDDDDDDD 03/02 00:16
8F:推 Seydlitz:抓个小错 PUTIN在俄文是发普"ㄘㄧㄥˋ" 翻"普钦"较贴近 03/02 01:19
※ 编辑: TheRock 来自: 61.228.150.239 (03/02 01:48)
9F:→ outofdejavu:这篇好幽默 03/02 05:02
10F:推 enigma979:如果真的搞成这样,我应该从此再也不看翻译小说了 XDD 03/02 12:17
11F:推 whitedog0104:吉本香蕉 我大笑XD 03/03 10:25







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:iOS站内搜寻

TOP