translator 板


LINE

: 「 さまよう刃 」东野圭吾(ひがしのけいご)着 / 角川文库 / 《旁徨之刃》东野圭吾 喔喔我喜欢东野圭吾 >////< (个人感想可以无视...) : あらすじ 大纲 : 不良少年たちに蹂躙され死体となった娘の复讐のために、父は仲间の一人を杀害 : し逃亡する。世间の考えは賛否が大きく分かれ、警察内部でも父亲に対する同情 : 论が密かに持ち上げる。はたして犯人を裁く権利は遗族にあるのか。 : 为了报复被不良少年惨遭蹂躏至死的女儿报仇 : ,该名少女的父亲在杀害了不良少年集团里的一人之後,展开逃亡 : 。而社会对该事件的看法截然不同,持赞成与不赞成意见分为二派 : ,甚至连警察内部,暗中对该名父亲的行为,表示同情论的人也不胜枚举。 : 到底被害者家属该不该拥有私自处置犯人的权利呢? 译文第三行→就连警方内部也悄悄地兴起一股同情这位父亲的论调。 : 「さまよう刃」の感想  : 辛い话でした...。良く描ききったと思うほど、难しい问题を含んだ作品でした : 。私は、私刑はあってはならないと考えている方なのですが、あまりに同情の : 余地の无い加害者の姿に、何が「正しい」のか分からなくなりました。 : 真是个具争议性话题的小说。这部小说与想的一样描写得很好之外, : 也涵盖了艰难的问题。我对私刑,是持着不该存在的意见 : ,但是,对於加害者一点点同情之心都没有的姿态,什麽是"正确"的 : ,却无法清楚厘清。 译文第一行→是个令人难过的故事……。本作带出的问题之艰钜,       令我不禁赞叹作者的叙述功力。 译文第三行→然而(杀害主角女儿的)凶手那种丝毫不值得同情的际遇,       实在让人分不清究竟何为「正义」。 因为头两句连续出现两个「でした」,所以原po把後半句主词提前 避免句型重复...了不起的语感 @@ : 凝った感じではなく、犯罪被害者と被害者遗族から见た少年法の无力さ : や行き场のない悔しさを、意外なほど正面から、素直に描いているような : 感じです。 : 不仅令我感到混身血液冻结而已,同时也感受到了,作者意外的从正面, : 率直地描写出来自於被害者及被害者家属对於少年法的无力感及无处泄愤的痛恨。 令人意外地,本书并不刻意强调这难题的纠葛难解,而是从被害者和被害家属 的角度,直接描写出少年法的软弱无力,以及无从排解的愤恨。 : 物语上の面白さや演出ばかりを重视していたら、もっと违った筋になるの : でしょうが、リアリティを完全に无视した小説になってしまうのでしょう。 : 若只是单纯注重小说的趣味性及演出表现的话,就会变成了变调的内容,且 : 完全无视於真实性的一本"小说"而已。 我觉得第二行的「が」应该视为转折语气啦... 若只是单纯注重故事趣味性及表演效果,大可写出更精采(狗血?)的剧情, 但是这麽一来就会变成完全不顾现实的小说了。 : 罪悪感のかけらも无い本作の加害者が法律に守られ、被害者遗族は真実を知る事 : も复讐する事も阻まれようとする无念さが読者に诉えかけてくるのは、上手く : 现実感を残しながら物语を描ききった着者の上手さだと思いました。 : この展开だからこそ、読んでいて胸が苦しくなるのだと、思いました...。 : 我想作者本书的过人之处在於一边说故事的同时,也保有探索现实世界所存在的 : 真实问题。作者向读者倾诉的是,在小说里法律保护着的是,杀害人之後连一点 : 点罪恶感也没有的加害者,而被害者家属嚐试着去知道真象也好,报复也好, : 却被(法律的规范)阻扰的痛恨。正是由於小说是这样的一个开始,在阅读的时 : 候,我总是觉得胸口十分的苦闷。 喔喔,原po这段的语序改得好大,真是勇气可嘉 XD 对中文读者来说这样非常有益於阅读,不过很伤译者的脑就是了 :P 我就试着用原本的语序来翻译看看吧~ 在本书中,毫无罪恶感的凶手受到法律保护,而被害家属却连想找出真相和复仇 都遭受阻挠,能把这种憾恨传达给读者,因而巧妙地写出无违现实的故事,正是 作者的高明之处。就因为是这种情节,读起来才让人更觉胸口苦闷…… : 法律は正しい、少なくとも社会の大势の利益を守るものだとしなければ : 世の中が成り立たないに决まっているのだけれど、 : こんな加害者さえ裁けないなんて...、と思わずにはいられません。 : 若法律不能以"公平正确,至少是保护社会大多数群众之利益"而存成的话, : 在社会上这样的法律就不该成立。 : 但是,我不得不想"像这样的加害者为什麽不能接受应有的制裁呢?" 第一句既然用否定,「保护社会大多数群众之利益」这句 本来也该写成否定句,以免造成误解, 但是有那个「至少」就很难变成否定,要变个方法 = = 法律应当公正,至少也要保护多数人的利益,否则就不该存在这世上, 但我还是忍不住会想「竟然连这样的凶手都无法制裁……」。 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.166.236.57
1F:推 SHARKIE:东野我的爱 !!!!!!! 03/01 17:14







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:BabyMother站内搜寻

TOP