作者lovelyvv (vv)
看板translator
标题Re: 请问这句是什麽意思?
时间Fri Feb 27 04:32:20 2009
在青少年的流行语中..
SICK 也有 GOOD, AWESOME, OR COOL
的意思..
反正青少年的语言改造能力世界各国都一样..
(我国小一年的小朋友已经创造了很多我都听不懂的...LOL..)
so
the movie is sick= the movie is cool.
有没有可能是这意思..而非传统意思上的SICK的意思呢..?
(当然也有看当时的语调吧..)
※ 引述《diecoss (熊)》之铭言:
: ※ 引述《alleluia (秘密 信念 吸引力)》之铭言:
: : Let's make it a SICK year
: : 念国中的表弟问我这句中文要怎麽翻
: : 我也不懂这句中文意思是什麽
: : 能麻烦板上大师帮我解惑吗?
: : 谢谢!!
: 当然SICK大写很可能只是语气上的强调
: 但也未必尽是如此 SICK也有可能是别的意义
: 也许是某一群人共同认定的一句话、一串辞的缩写
: 也有可能是德国工业传感器品牌SICK
: 行销上经常会出现这样的口号
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.53.107
2F:推 stacysha:sick跟mean一样在口语上会出现正面的意思 还是要看语调啦 02/27 09:35