作者willy (阴天.晴天)
看板translator
标题[心得] 呼 总算交稿了
时间Wed Feb 11 09:20:13 2009
上周第一次接到书籍翻译的案子
而且是原译者开天窗的急件
原译者在deadline当天才告诉编辑他只翻了一半
因为他开了天窗,我有幸能开始翻译书籍
而我深深感觉到,的确SOHO族的自律果然是非常重要的
2/3拿到稿子,一直赶到昨天深夜才做完
最主要就是自律不够
一开始几天,没有认真遵循自己预定的翻译量
最後三天就赶得要死
而且一想到这些文字是要付印的,就变得很龟毛
既要翻得像中文,但又是语言书,所以也不能修译得太过火,怕读者难以对照
加上每一章节的背景资料都不一样,花在google上的时间也很多
结果一个章节花的时间比之前测试的长了快一倍
时间估得不够宽 也是一大问题
其实这都是板上前辈提过的注意点
让我有种「老师在讲你有没有在听!?」的感觉XDD
不过接案的感觉相当充实
期待下次的机会~~~~~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.0.51
1F:推 takila:至少上人的话你有在听 心存感恩XD 翻书的机会真不错 02/11 11:12
2F:→ beagle:加菜加菜~ 02/11 12:22
※ 编辑: willy 来自: 123.192.0.51 (02/11 12:49)
3F:推 buddhanature:恭喜~乖一点前几天先翻多一点,以免截止日前两天痛苦 02/11 14:06
4F:推 zerd:唔、一个礼拜翻完半本书…好快啊 (;°ロ°) 02/11 16:45
5F:→ zerd:然後居然还在感叹时间估得不够宽XD 02/11 16:47
6F:推 lifegetter:真威__ 02/11 20:37
7F:→ willy:喔没有讲清楚啦!剩下的一半分两个人赶 所以是1/4 02/11 23:12