作者KelvinTsai (凯文蔡)
看板translator
标题[心得] 落雨声 The Sound of Falling Rain
时间Mon Feb 9 00:03:15 2009
落雨声 The Sound of Falling Rain
词/方文山 曲/周杰伦
落雨声 哪亲像一条歌 谁知影 阮越头呒敢听
The sound of falling rain is like a song.
Who knows that actually I don’t dare to listen at all
So that I can’t help but turn aside my head?
异乡的我 一个人起畏寒 寂寞的雨声 捶阮心肝
Alone, in the foreign land,
I feel cold, but the reason I don’t understand.
The lonely clattering of falling rain,
Is pounding my heart again and again.
人孤单 像断翅的鸟只 飞袂行 咁讲是阮的命
A lonely person is like a bird with broken wings.
Is it my fate that I could no longer be flying?
For that, I am still wondering, wondering.
故乡的山 永远拢站置遐 阮的心晟只有讲乎山来听
The mountains stand firmly in my hometown,
Remain unchanged from my childhood till now.
They are the only faithful listeners to what I’m talking about.
Those bitter-sweet ups and downs.
来到故乡的海岸 景色犹原拢总无变化
Walking along the coastline of my hometown,
I see the waves and tides still roaring aloud.
当初离开是为啥 你若问阮阮心肝来疼
I couldn’t remember the reason I left home at that time.
And if you ask me why, I think my heart will cry.
你若欲友孝世大呒免等好额 世间有阿母惜的囝仔尚好命
If you want to express your love to your mother,
Treating her to your best, loving her with all your power,
You don’t have to wait until you are rich enough,
Because the children with mothers are the happiest in the world.
呒通等成功欲来接阿母住 阿母啊 已经无置遐
Don’t pick up your mother to live together,
Only until you have prospered,
For your mother probably can’t go with you any more.
你若欲友孝世大呒免等好额 世间有阿母惜的囝仔尚好命
If you want to express your love to your mother,
Treating her to your best, loving her with all your power,
You don’t have to wait until you are rich enough,
Because the children with mothers are the happiest in the world.
出社会走闯块甲人拼输赢 为着啥 家己呒知影
Leaving home, going out to society,
I have been competing with others as hard as possible.
But for what? I don’t know at all.
你若欲友孝世大呒免等好额 世间有阿母惜的囝仔尚好命
If you want to express your love to your mother,
Treating her to your best, loving her with all your power,
You don’t have to wait until you are rich enough,
Because the children with mothers are the happiest in the world.
呒通等成功欲来接阿母住 阿母啊 已经无置遐
Don’t pick up your mother to live together,
Only until you have prospered,
For your mother probably can’t go with you any more.
哭出声 无人惜命命
I am crying, crying louder and louder,
But no one can hug me as lovingly as a mother.
====================================================================
《落雨声》这首歌是周杰伦与方文山联手打造的一首台语歌,江蕙将其诠
释得动人无比,那旋律、那歌词,每次听来总是令人感动到鼻酸。
母爱,从我们尚未出生时,就在哺育着我们。
出生後,母亲养育我们,照顾我们,陪伴我们,不管你如何从她身边离开
,甚至将她从身边推开,最後还是会记起、念起、惦起,这份陪伴着我们的最
初的感情。
从我们呱呱落地,一直到老母去世,这份母爱不曾间断,不曾稍减,它也
将永不磨灭,陪伴我们直到生命的尽头。
没有任何一种感情,强过母爱。
爱情是两人终身厮守,友情平淡却长久,母爱,则存在妈妈那时时刻刻的
挂念,即使你在遥远的地方,你知道你有个家,有个根,有个怀抱,有双年老
却渴望的眼睛,在等着你回来。
你功成名就,她拥抱你,你穷途末路,她更紧紧拥抱你。
这是一份何等神圣与珍贵的感情?
写到这,我眼泪在眼眶里转阿转的,我不知道为什麽会流眼泪,我只知道
我有多爱我妈妈,也远不及她有多爱我。
今天不是母亲节,但每天都要记得妈妈的好,妈妈的重要。
在我们去飞,去追梦的时候,也别忘记家中母亲的渴盼与关心,有妈的孩
子像个宝,而妈妈,也是我们心中的宝阿。
这首《落雨声》听着听着,就翻成了英文,想起了妈妈,掉了几滴眼泪,
这样深刻的感觉,与你一同分享。
原文於
http://www.wretch.cc/blog/No1Kelvin/6537226
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.101.123
※ 编辑: KelvinTsai 来自: 58.114.101.123 (02/09 07:30)
1F:→ carloson:"落雨声" 个人感觉可以用意译 而非直翻 02/10 00:23