作者yinchun (十人十色)
看板translator
标题[问题] 公司专职日文翻译的薪水?
时间Mon Dec 29 00:48:50 2008
各位版友大家好
想请教各位有关於任职於公司行号里专职日文翻译
薪水行情到底应该是多少才合理?
我今年才刚从日文系毕业
现在这个日文翻译的工作是我的第一份工作
虽然到年底我就要离职了
但对我领的薪资抱有很大的疑问
在此大概叙述一下我的工作内容
麻烦这位翻译经验丰富的版友帮我评断看看
我现在是南部一间小公司的专职日文翻译
老实说我完全没有任何翻译的经验
只有一张日检一级的证书
很幸运的应徵上现在服务的这间公司
先自首一下我当初面试的时候因为太紧张加上没有工作经验
完全忘了问公司薪水待遇
进了公司以後对方也完全没有跟我讲
当初很天真的以为翻译行情再怎麽差也不会差到哪里去吧......
再来说明一下我的工作内容
公司里有请一个日本人顾问
我算是他的口译兼助理
除了要帮他翻译外还要帮他处理大小事;
还有商业书信来往
因为公司的产品百分之百外销
每天要处理的mail少说也有10来封;
再来就是技术文件翻译,日翻中
公司都是一小本一小本丢给我翻
字数都至少2~3千字以上;
除了平常上班以外如果日本客户来访
必要时还得跟着应酬
不过我很幸运的躲过两次,
所以不知道去应酬会不会算额外的薪水给我...( ̄ー ̄;)
这些工作内容做了一个月
当我拿到薪水单时当场傻眼
扣掉劳健保等等
实领竟然不到两万!!!!!????
不到两万!!!!!????
不到两万!!!!!????
我不知道是公司觉得我是社会新鲜人所以开这种价码给我
还是他们真的觉得翻译这工作没什麽?!
想请各位版友帮我评评理
谢谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.142.10.203
1F:→ moerubaka:很明显的你被坑到爆 12/29 01:11
2F:推 DiFer:我做过某机构的in-house translator,一个月35K起跳,日後可 12/29 07:46
3F:→ DiFer:调整加薪;不到两万,几乎只等於我当初薪水一半...... 12/29 07:47
4F:→ DiFer:不过薪水问题应该要在应徵时就提出讨论的耶。 12/29 07:48
5F:推 languege:太低.....我们公司的助理是28K起跳... 12/29 08:38
6F:推 QUIBECK:你被坑了 不过薪水在进来时要问清楚 或者公司会主动说明 12/29 09:47
7F:推 WAV:真的被坑了 这是普通助理的薪水说 12/29 09:55
8F:推 mizuhara:可怜的孩子...你直接当个接件soho还比较好赚一些... 12/29 12:28
9F:→ mizuhara:以我个人为例,每个月1本小说加2本漫画,大概就有35~45000 12/29 12:29
10F:→ mizuhara:的收入,还不用看老板跟什麽日本人的脸色XD 12/29 12:29
11F:推 nuanua:一个月不到两万,你要不要换工作? 12/29 13:58
12F:推 Umaibou:我不是日文系毕业的之前当日文业助一进去也有32k呢 12/29 16:43
13F:→ Umaibou:不过扣掉一堆之後常常实领不到三万= = 12/29 16:43
14F:推 remi:in-house如果只有35k,不如不要作 12/29 17:05
15F:→ remi:我前一份工作跟原po很类似,作了快一年,离职前是34k< 12/29 17:05
16F:推 balaqoo:你被坑很大 业助也会超过两万 而且你又有一级 12/29 23:17
17F:推 toshism:太夸张了吧,进公司签约的时候就应该有告知薪水 12/30 17:55
18F:推 pzc:我在中部某日商 一级加日本一年 加加扣扣剩约26K 12/30 23:55
19F:推 poototo:我日文一级的新鲜人同事(开南应用日语),27K 12/31 00:20
20F:推 crowking:老实说一级真的没什麽.不过你也真的被坑到爆. 01/01 09:03
21F:→ Lyon9:1级是用来唬外行人的XD 01/02 08:58
22F:推 shotting:有外语能力的助理合理价位应该最少25000以上,两万不到的 01/07 20:39
23F:→ shotting:话去当技术员可能领比较多,也不会做得那麽辛酸 01/07 20:40