作者crowking (王教官)
看板translator
标题Re: [请教]日文翻译的市价
时间Sat Dec 27 17:20:59 2008
※ 引述《mickey2005 (甜甜的)》之铭言:
: 最近老板请人翻译一份文件,中翻日,
: 对方收价一字二十,八百多字,
: 就要一万多,没有技术性的文件。
: 感觉有点奇怪。
我就个人的经验好了...
日翻中(含专业名词 业界用语 google查询)
这行情大概0.5~1.5元左右 (量大又急件 那价钱就随人喊)
当然要看翻译水准.....
翻不好或是名词翻译怪怪的...业主有权利打枪不付钱
中翻日
原则上大概是日翻中的2~3倍起跳...
找个中文很厉害的日本人来翻也不过5~10元..
当然..法律诉讼之类差一个字差几百里的 那价格就随人喊
举例来说我写一张日文内容证明书..连写+请人寄送
字数不超过800
一封请当地日本律师小妹写写大概1~3千日币+邮资...
我回头找业主拿一两万
没技术性的(字典按一按 懂专业名词还不算有技术性)
中翻日 1.2~1.5 绝对找的到 翻译品质还不错
20元那真是太扯了...
现在翻译社有的已经请阿六翻译
品质跟用字都很台湾化
重点又便宜又快
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.1.44
1F:推 KYOUKA:嗯…我也看过案主(出版社)开日翻中每字0.2,12万字给一个 12/28 07:30
2F:→ KYOUKA:月,当然一个月够不够见仁见智,但是0.2的价格..我在对岸 12/28 07:31
3F:→ KYOUKA:同样是做日文翻译的朋友说,他绝对不干 12/28 07:32
4F:推 cateyes:做过一个月10万字,不过一字有0.8 12/28 17:27
5F:推 ohwahahaha:我半个月翻11万字才0.35....Orz 大家都好高 12/29 13:18