作者ruralpen (ruralpen)
看板translator
标题[译者] ruralpen 中英互译<>旅游 艺术 新闻稿
时间Sat Nov 8 21:10:31 2008
※ 填写注意事项:
1.本文格式仅供译者自我介绍,不可介绍他人(包括父母兄弟姐妹亲朋好友)。
2.除「选填」项目外,所有项目皆必填。且未填写项目不可删除。
3.填写时如有任何问题,请在板上搜寻「译者文格式」。
────── 发表文章时,请将本行以上(含本行)部份内容删除 ───────
※ 标题注意事项:
本文标题格式如右:[译者] ID_语系与服务内容_擅长领域
范例:[译者] abcdefg_笔译 英中互译_法律医学
(储存文章时,以及发表文章後,皆可按大 T 更改标题。)
──────────────────────────────────────
工作身分:兼职笔译
服务内容及费率: 笔译(听译可) 润稿
擅长领域:旅游 艺术 美容 美发 管理
擅长类型:新闻稿 广告行销文宣 推荐信
试 译:可,100字内
──────────────────────────────────────
联络方式:站内信
联络时间(选填):
──────────────────────────────────────
学 历:东海大学外文系毕
翻译经历:三年
工作经历(选填):
翻译证照(选填):
语言证照(选填):2005 GEPT全民英检中高级
2008 TOEIC多益 990 (满分)
其他证照(选填):
──────────────────────────────────────
自我介绍:大家好,因为看到里面自己的资料是好久之前的
想说更新一下(麻烦版主了 如果有何不妥也请跟我说)
除了翻译润稿以外 如果有甚麽英文方面的疑问
也很欢迎来信讨论^^(视情况酌收费用)
──────────────────────────────────────
翻译作品(选填):最近都是中翻英的案子:
国立历史博物馆一墨会书法展介绍
爱恋新高雄 广告文宣以及艺人专访
政府新闻稿
还有一些大大小小的推荐信与润稿等等
个人网站(选填):
──────────────────────────────────────
其他说明(选填):如果是论文需要润稿 因为有时候可能需要大部修改
希望能跟案主一起讨论 确定双方都对案主要表达的概念
有共识 这样才能达到润稿的真正目的
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.131.215.243
1F:推 TheRock:内容已更新。 :) 11/08 22:01
※ 编辑: ruralpen 来自: 220.131.215.243 (11/09 00:21)
※ 编辑: ruralpen 来自: 220.131.215.243 (11/09 00:28)