作者luvu (乐乐)
看板translator
标题Re: [心得] Border of South 国境之南
时间Fri Nov 7 08:31:44 2008
试翻 基本上不对歌
要唱的话有些地方要修
不过有几句我试唱其实有对上XD
Border of South 国境之南
如果海 会说话 如果风爱上砂
如果 有些想念遗忘在某个长假
If the ocean speaks
If the wind falls for sand
If pieces were missing in a vocation
我会聆听浪花 让风吹过头发
任记忆里的爱情在时间潮汐里喧哗
I'll listen to the waves
Let the wind through my hair
Let the love in past roars in the tides of time
非得等春天远了夏天才近了
我是在回首时终於懂得
Summer only comes when Spring leaves
I finally realised it when looking back
当阳光 再次 回到那 飘着雨的国境之南
我会试着把 那一年的故事 再接下去说完
When sunlight once again returns to the raining border of South
I'll try to finish telling the story of our time
当阳光 再次 离开那 太晴朗的国境之南
你会不会把 你曾带走的爱 在告别前用微笑全归还
When sunlight once again departs from the sunny border of South
Would you return all the love you took with a smile before you leave
海很蓝 星光灿烂 我仍空着我的臂弯
天很宽 在我独自唱歌的夜晚
请原谅我的爱 诉说的太缓慢
Blue ocean Shinning stars
I still leave my arms empty
Wide sky Tonight I sing alone
Please forgive me for saying love too late
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.57.160.158
1F:推 seraphmm:也不错@@ 11/07 14:45
2F:推 chiacat:推第一句的speak~I would choose it rather than "say" :> 11/07 16:17
3F:→ usread:风雨宜用假设语气, let the wind後面少了动词 11/07 18:32
Let the wind那句我本来是写Let the wind brushes through my hair
後来想说用"Let it through"的用法
感觉歌词文法小小不注重没关系 而且句长比较合XD"
或是改成Let the wind blows through my hair也能唱~
然後我不太懂 风雨使用假设语气是要用if嘛?
※ 编辑: luvu 来自: 122.57.160.158 (11/07 18:41)
4F:→ usread:let...brushes也是不注重文法吗 11/07 20:15
5F:→ usread:If the ocean could speak,/If the wind fell for the sand 11/07 20:18
6F:→ luvu:XD 我常忘记wind之类接的动词到底要不要加s... 11/07 20:46
7F:→ usread:问题不是 wind, 是let 的後面接的动词 11/07 20:59
8F:→ usread:至於wind, 任何单数名词现在简单都要加s啊 11/07 21:00
9F:→ luvu:原来是let... 今天又学到一些了 感恩XD 11/07 21:04
10F:→ usread:不客气, 我另外贴了一篇译了小半首 11/07 22:03