translator 板


LINE

看到这个主题我也来说说。 大致粗略的比较大陆和台湾的翻译风格, 大陆的翻译比较直白,台湾的翻译比较倾向意译。 例如讨论的最热烈的电影译名The Day After Tomorrow, 大陆翻「後天」,台湾翻「明天过後」 这是题外话了,哈哈。 大陆的翻译市场最严重的问题是市场混乱。 如前面版友提到的:低价竞争 什麽样的价钱都有人出,多低的价钱都有人接。 还有一个大家普遍的心态: 「我要死要活工作一个月才几千元钱,你翻译几个字就有好几百块。」 以及 「翻译有什麽了不起,不就会英文、看得懂就好?会英文的人还怕找不到?」 我朋友在大陆接了一件中翻英的医学访谈稿翻译, 全部中文约五千多字,内容是医学、药学,两天交件,酬劳才一百元人民币。 (现在汇率大约是四百八十元台币) 我自己也接洽过几间公司(口译或笔译都有,不一定是翻译社) 得到的感想就是,大陆的公司不把翻译当作专才,觉得会英文的人就可以翻译。 出的价钱奇低无比,品质自然不高,品质不高下次又出更低的价钱,品质更低…… 如此恶性循环…… 所以我觉得,以目前的情况来说 若真要跟大陆的公司合作, 最好还是选择大一点的,有据点的公司。 另外即使大陆公司请台湾翻译, 价钱也可能不会有台湾的翻译价格好, 毕竟大陆普遍的生活开销较低,所以不可能开给你和台湾一样的价钱。 所以最好多衡量一下。 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 121.32.186.176







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:WOW站内搜寻

TOP