作者lifegetter (白浪)
看板translator
标题Re: [汇集] 国外可解决当地常识类问题的论坛
时间Sun Sep 14 18:54:37 2008
可不可以把这方面的问题列在这版上?版主认为是否合适?因为这样大家可以集思广益来
解决。文化这东西只好由多看多听着手,急不得的。所以像 Johnny Carson/Jay Leno 的
Tonight Show, 或Late Show with David Letterman 这类的脱口秀最难懂笑点在哪。因
为里面政经演艺体育名人的轶事随时会出现。像最近 lipsticks 的涵意已经因为大选而
变成共和党副总统候选人的代称,不能乱用了。
有个多看多听的分享平台(像这版)可以帮很大的忙,因为孤狗出来的东西很多,筛选起
来很花时间,但是好在有搜索引擎,不然更不知从何下手。重要的是知道中间隐隐有所不
同所以不会「毅然决然」地照字面翻。
看到「虎鸭」大学才能发出会心的一笑。
※ 引述《cranberrie (莓子)》之铭言:
: 不确定标题分类选得对不对^^"
: 因为自己是翻译英文文学类作品
: 常会遇到一些怎麽查也查不到的句子
: 但其实如果是老外可能一看就懂
: 譬如要影射某电影明星,所以故意取个相似的名字
: 但拼法不像只有念法像之类的
: 之前出版社老板是有找到一个美国顾问来解决这类问题
: 不过现在已经没了
: 而且有的问题要不同领域的人才会知道
: 所以想问问看大家是否曾在这类的国外网站发问
: 我想可能是类似bbs或知识+这样的地方吧
: 谢谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.240.249.200
1F:→ cranberrie:我也有想过在板上问,不过还挺多的,怕会造成大家困扰=_= 09/14 22:39
2F:→ cranberrie:可能要徵求一下大家这方面的需求高不高? 09/14 22:40
3F:推 ruralpen:我比较喜欢看The Colbert Report:p 09/15 11:44