作者ccu125 ()
看板translator
标题Re: [心得] 又一次阴沟里翻船(?)
时间Sun Aug 17 17:36:40 2008
※ 引述《hoyi (即将加入山难协会)》之铭言:
: 今天一个有趣(唉)的小经验和译板板友们分享,权充不良示范,
: 提醒大家在接案子的时候无论大小都要事先说清楚
: 1.正牌截稿时间
: 2.稿酬计算方式
: 3.是不是一稿多发、先抢先赢(唉)→这点最重要了!
: 还有……亲爱的案主们,
: 发稿的时候跟译者把条件谈清楚、应该是…很基本的…(咳,不知道怎麽说)
: 我知道发案子有时候真的很急,
: 但如果已经谈到试译、也给了全文,甚至还写了信来标定截稿时间,
: 那……要换人译的时候,也请先写封信来告诉译者吧。:(
: ────以下正文开始的分隔线─────────────────────────
: 09:36
: 收到一封信,来信的案主是译板板友,
: 内容提到有段跟中国成语相关的短文需要中译英,希望能在四点前译毕。
我在猜9:36时~案主可能发了不少封信出去
: 10:20
: 我照例请案主先给我一段试译,以确保译文的调性和品质合乎需求。
当你10:20回来要求他给你试译时,他刚好不在
: 11:33
: 案主给了我全文,确实不长,中文大概只有三百字上下。
: 这时候我刚好不在电脑前面,去跟爹娘吃个假日早午餐是也。
而他在11:33时才回来~此时寄给你全文~但你不在
: 13:02
: 案主再次来信,表示已将原文寄给我,表示想在六点前译完,
: 希望我尽快联络。不过没有联络资讯……最多大概只能回站内信吧orz
而他就在等待你的回应~等着等着就二点快半了,因为他两点半到三点四
十之间有事要外出~而内容四点就需要,在此之前,案主有跟一些版友
有不愉快的合作经验,想当然尔,会担心早上那位试译的人会不会落跑
或是临时有事,所以赶着要找一个可以帮他完成翻译的人~就在此时有了
一位板友回覆了他,说:我可以在四点前帮你翻译好,案主:谢谢,接着把全
文寄给他,就出门了(此时还未到二点半)
: 14:34
: 我回到电脑前,寄出第一段的译文,请案主确认内容。
: 查询了案主的状态,呃,不在线上。
14:34,原po回来寄出了第一段译文,而第二个接案的人,在历经一小时
之後,15:30时翻译完成,同时也寄出了,过了七分钟,也就是15:37,原po
也把全文寄出
: 15:37
: 看看案主还是不在线上,想到最初的来信是要在四点前译毕的。
: 为免耽误案主的时间,我把整篇译文直接寄到案主信箱里。
寄出後,不到一盏茶的时间,15:45,案主回到工作室发现信箱里有好几
封信,其中二封是早上试译的人寄来的部分译文与完整全文,另一封是
二点快半时答应帮他翻译的人寄来的全文,此时他对原po感到无比的歉
意,因为他不知道原po竟然会翻好,而他又找了另外一个人帮忙,百般无奈
之下,只好硬着头皮跟原po道歉
: 15:47
: 案主来信:
: 很感谢你的翻译,但因为你回覆较晚,我已经请另一位板友进行翻译了
: 真的很抱歉!
: 虽然你完成了全文,但我也没办法再付你工资,很抱歉!感谢你的热心!
: ────正文结束的分隔线───────────────────────────
: 案主事後的态度并不算差,
: 但我实在当场有点傻眼、又有点愤怒……
: 好吧,也许不是对案主,应该说是对干嘛替别人想那麽多的我自己。
: 我的热心也没啥好感谢……因为我并不热心,我只是因为这是个有酬的工作,
: 负我当个译者该负的责任,就这样而已……
: 这次的教训……应该谈不上惨痛(唉),因为篇幅不很长,
: 译文+润饰 加起来的工时不用一小时。
: 不过就是那种心血付诸东流的感觉实在并不愉快。
: 提供给大家参考罗……。
结论一:案主没有跟接案者表示是一稿多发,先抢先赢 (案主丑一)
结论二:案主强调接案者要尽快联络,但连络方式太少,导致沟通不良(案主丑二)
结论三:接案者知道案主赶在四点之前要件,却在11点半到2点半之间
失去联络,使得案主心理忐忑不安(原po丑一)
结论四:当案主找到下一位确定要接案者时,没有跟第一位接案者交代(案主丑三)
这是我揣测的啦 ... 不过原po也不要太在意啦 ... 还好这只是小案子 ...
下次注意点就好哩 ~ 当作是一个自我的小训练吧 ^^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.141.43.85
1F:推 RookieRun:我也觉得这麽急的案子要保持 持续 或者 直接 的连络比较 08/17 17:45
2F:→ RookieRun:能够确保 双方 的权益。不过丑三可以换一次大冒险.... 08/17 17:46
3F:推 hoyi:T__T 不要记我丑阿 我讨试译文的时候还没有接下案子啊 也不 08/17 17:46
4F:→ hoyi:知道他会直接把全文寄给我 呜呜…唉算了,就是学一次教训咩 08/17 17:46
5F:→ hoyi:那我可以请案主大冒险吗XDDD 08/17 17:47
6F:推 vampraths:案主愈急的案子愈需要积极争取罗 08/17 19:58
7F:→ vampraths:不然很容易互相错过 :p 08/17 19:59
8F:推 hueymin:理想上当然希望案主一开始要明讲一案多发,但我的经验是很 08/17 23:54
9F:→ hueymin:多案主一开始都不会明讲,所以我会等确定接案再开始翻译 08/17 23:58