作者imgloria (img)
看板translator
标题Re: [徵求] 无_英译中 产品说明_166字_20080731
时间Thu Jul 24 16:49:39 2008
我是真的需要帮忙且没有预算可提供,在标题及内文即以清楚告知,并非在得到协助後反悔不给酬劳,也不是要欺骗愿意提供协助的人,为何没有提供协助的人要给与冷言冷语,因为文章不是很长才想尝试询问是否有人可帮忙,可以提供协助的人我会非常感激,但真的没有实质的酬劳可提供,另外花时间批评的人..您辛苦了
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.245.68
1F:→ Paulita:所以你应该去汪梯版问吧...这里不是免费版阿!!! 07/24 16:55
2F:→ epw:不看板规就发文,自找的 07/24 16:55
3F:→ Paulita:更何况这边几乎都是专业译者,你也不认识怎好意思开口??!! 07/24 16:56
4F:→ QUIBECK:这边不是免费服务版 07/24 17:20
5F:推 SinoHuang:没有预算?你有低收入户证明的话,我免费帮你翻五百字。 07/24 17:37
6F:→ SinoHuang:如果是公益目的、慈善目的也可以。 07/24 17:39
7F:推 haipis:建议可以去奇摩知识家徵求翻译。 07/24 19:51
8F:→ SinoHuang:知识+会直接砍求译文喔 07/24 22:18
9F:→ haipis:不要吓她啦,只要标题仿照本版的写法,应该不会被砍,那边 07/25 01:42
10F:→ haipis:砍的多半是只写英翻中然後po上一大段文章的白目文,况且她 07/25 01:42
11F:→ haipis:只徵求译出这166字。不过诚心建议imgloria不愿给金钱报酬的 07/25 01:44
12F:→ haipis:话,自己想想其他办法,知识+给点数,网拍给评价都可以。 07/25 01:45
13F:→ haipis:再嫌麻烦,就真的去找低收入户证明好了。 07/25 01:46
14F:→ blur1228:................................................ 07/25 10:13
15F:推 iamkaty:推1,2,3F 07/25 19:31