translator 板


LINE

※ 引述《luciferii (路西瓜)》之铭言: : 标题: Re: [每日译句] 2008.07.12 : 时间: Sun Jul 13 17:43:58 2008 : ※ 引述《TheRock (就是这样)》之铭言: : > Is there anything worse than being blind? Yes, a man with sight and no : > vision. : > 有比目盲更糟的吗?有的,眼睛看得见却毫无远见就是。 : 有比目盲更糟的吗?有,看得到却看不见! : 这句话的意味亦即 : 眼不盲却心盲。 : 推 SetsunaLeo:「视而不见」意味会相同吗?(问题) 07/14 23:53 : → RookieRun:我认为是相同的 07/15 05:54 : 推 SinoHuang:视而不见在中文有别的意思耶 07/15 08:51 : → luciferii:现在的视而不见多少带点刻意忽略的意味 07/15 09:14 : → luciferii:就字义来说,在某些情境下可以算同义吧 07/15 09:15 的确,视而不见在中文是有别的意思呀, 不过让我们摆出来看看感觉如何: "Is there anything worse than being blind?" "Yes, a man with sight and no vision." 「有比失去视力还糟糕的事吗?」 「有的,那就是视而不见。」 当然,如果写成这样一定更清楚: 「有的,能视而不能见。」 或者是, 「有的:视,而不见。」 我必须承认在推文中的回答太过简化, 我在当时是假设SetsunaLeo会这样问, 代表他应该跟我感觉到同样的东西, 所以表达了肯定的看法。 刚好Sino兄既然这样推, 让我有机会也有必要做一点说明。 之所以会认为版大「远见」的翻法值得修正, 不外乎是由於中文的远见, 必须要以时间性为要素: 这个「远」,白话来讲是「远」在事情发生之前即有所「见」。 所以原文相对来讲比较适合以luciferii所说的方向诠释, 而由於vision可以与sight一样有生理上的视力这样的意思, 也可以有更多的涵义,例如:心理所见之物, 这更有助於我们理解凯勒的完整意思。 然而,问题在於中文要如何表现? 举例来说,即使是luciferii的翻法, 看得到与看得见之间,并没有sight与vision之间的差异, 两者在中文中并不必然可以等於sight vs. vision所起的作用, 甚至,即使把它们前後对调, 对这句话的中文意思事实上并不会有影响。 然而它却仍然不失为一个不错的翻法。 这个理由在我个人看来是由於读者在阅读时会自行建构与补足, 当我们读到「看不到但却看得见时」, 虽然字面上看到与看见其实可以是同义的, 甚至在其他地方多半是同义的, 但我们仍然会自动帮它做不同的意义设定, 理由是,在这种语境下, 阅读的出发点是为句子找寻合理的解释, 而不是做质疑(当然,这不代表我们阅读时从来都不需要就文义做质疑)。 至於中文中有没有其他组词能符合sight与vision的关系, 我一时间想不到, 还有待高手提供, 不过至少英文中, 这看得到与看得见两个词也共享「生理上的视力」这个字义, 在这一点上的确同於sight与vision, 所以中文用这两个同义词来翻译应该是可以接受的。 所以罗, 我个人是持「视」vs「见」也可以的立场。 不过我必须承认推文中所表示的意见是不完整的, 我直接预设了SetsunaLeo既然这样问, 而且强调的是「意味」, 那麽他可能正在与我做同样的思考, 当然这只是预设而已。 此外,这种翻法也必然要求读者方面的建构, 而我绝对同意刻意运用一个具固有意义的成语终究是两面刃。 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 124.11.64.93
1F:推 luciferii:有时候成语真的很危险,像这个例子里,以字面来 07/16 17:19
2F:→ luciferii:你也可以用「有眼无珠」来翻,XD 当然意义其实差很多:P 07/16 17:21
3F:→ luciferii:不过白目的确也比目盲还糟:P 07/16 17:21
4F:→ RookieRun:推「有什麽比目盲更糕的吗?有啊,白目(指)。」 07/16 18:12
5F:推 aunt:推楼上 这样翻好可爱 07/17 10:19
6F:推 haipis:推 白目比目盲还糟糕 07/18 02:01
7F:推 lifegetter:先知的预言来自於神显示於他的 vision。 08/18 06:58







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:WOW站内搜寻

TOP