translator 板


LINE

※ 引述《TheRock (就是这样)》之铭言: : I believe that people believe what they believe they believe. : - Ogden Nash : 我认为,人们相信他们认为自己相信的事物。 : - 奥顿‧纳许 我本来的翻法也是 "我认为,人们相信他们认为自己相信的事物", 英文的结构应该是: I believe that people believe the thing (that they believe) they believe. (what我改成the thing that方便说明) 前三个believe都有受词,但最後一个没有,但我查字典发现这个字一定要有受词。 所以我後来觉得这句的原型(deep structure)应该是: "I believe that people believe [that they believe (what they believe)]." 而believe(1)的受词是that people believe.... believe(2)的受词是that they believe..... believe(3)的受词是what they believe believe(4)的受词是what 是因为what往前移动才成为句子的surface structure。 这二种结构差异在於: "people believe"的受词,在翻法1里是the thing, 在翻法2里是"that they believe what they believe", 因此,我会翻译成 "我认为,人们相信一件事,那就是他们相信自己所相信的。" ----------------------------- 这地方我翻错了,按照这种讲法: "I believe that people believe [that they believe (what they believe)]." that they believe(3)是名词子句,what当believe(4)的受词的话, -->what是疑问代名词,应该翻译为"什麽" 所以应该是: 我认为,人们相信一件事,那就是他们相信自己相信什麽。 我应该把what they believe改成当作一个形容词子句,我的意思应说成: I believe that people believe that they believe all that they believe. beleive(4)的受词是 that,才会翻成: "我认为,人们相信一件事,那就是他们相信他们所相信的。" 但仍无法解决what为何前移的问题。 ----------------------------------- 我觉得这样的翻法比第一种翻法更make sense, 第一种翻法我想好久,想不懂它到底要表达什麽XDDD (不晓得有没有人可以替我解释一下它到底是什麽意思? 我有尝试在第一种句子结构下把4个believe分别翻成认为/相信,但还是觉得怪怪的。) 不过有一点我无法解释:如果是第二种结构的话,为什麽what要往前移? 另外,believe是相信还是认为,是看语意: 1. 相信:to be sure that something is true or that someone is telling the truth: 2. 认为:to think that something is true or possible, although you are not completely sure 翻译还牵扯到中文,中文里头: 1. 相信:vt/vi,受词可以是子句/N 2. 认为:vt,受词必须是子句 (这我是没有查啦,但我相信自己身为native speaker的语感XD) 所以在第二种结构 I believe that people believe [that they believe (what they believe)]下, believe(1)(2)(3)可以翻译成相信/认为,但这指是文法上可以,实际语意未必合逻辑, believe(4)是翻成"他们所XX的(事情)",XX在中文里头没有受词,无法翻译成"认为"。 * * 以上,个人浅见,有错请指正,谢谢收看 :) --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.165.137.205
1F:推 luciferii:??没有「但实际上,他们总是半信半疑」这层意思吧 07/04 18:15
我把它改掉了:)
2F:→ luciferii:应该意同 People believe what they want to believe 07/04 18:17
3F:→ luciferii:只是刻意改用某种「诗意」(?)的型式表达 07/04 18:18
4F:推 xspeed1005:这句好像也是差不多的意思"People say they love truth 07/04 18:21
5F:→ xspeed1005:but in reality they want to believe that which they 07/04 18:22
6F:→ xspeed1005:believe is truth"~ Robert J. Ringer quotes 07/04 18:23
7F:→ qi3qi3:我只能说他太诗意了.... 07/04 18:35
※ 编辑: qi3qi3 来自: 218.165.138.141 (07/05 16:07)







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Gossiping站内搜寻

TOP