作者Anais (芳影)
看板translator
标题[译者] Anais_日翻中_生活/艺文
时间Fri Jun 27 23:45:31 2008
标题格式:
请确定标题格式符合下列格式:
[译者] 译者ID_擅长语言与服务_擅长领域
标题格式不符合上述格式者,请在储存文章时按 T 更改标题,或在发表文
章後,按 T 更改标题。
注意事项:除注明 [选填] 者外,所有项目皆须填写,且不得删除未填写项目。
──────────────────────────────────────
[工作身分]:全职-笔译
[服务内容及费率]:视案件
[擅长领域]:健康、养生、医学、命理、心灵、心理、人文、艺术、生活一般
[擅长类型]:书籍、文案、论文、网页、报导等,欢迎进一步洽询
[试 译]:接受试译(详谈)
──────────────────────────────────────
[联络方式]:
[email protected]
[联络时间][选填]:随时
──────────────────────────────────────
[学 历]:国立大学中文系毕
[翻译经历]:10年
[工作经历][选填]:翻译公司In house译者、芳疗师、讲师
[翻译证照][选填]:
[语言证照][选填]:日语检定一级(1997年)
[其他证照][选填]:德国芳疗协会芳香治疗师
──────────────────────────────────────
[自我介绍]:
曾任芳疗师,现以翻译为业,亦为业余占星研究者。
有摩羯的责任感、巨蟹的感知力以及双子的博杂兴趣及语言天赋,
闲暇时最常看书、看星星,看ptt(!!)
──────────────────────────────────────
[翻译作品][选填]:「日本语大常识」等十余本书籍,etc.
[个人网站][选填]:
──────────────────────────────────────
[其他说明][选填]:
其实最常接的是科技类的稿件,希望有些机会可以换换口味。
另外,请注意,本人翻译基本收费800元(即稿费经统计後未满800元者皆以800元计费),
试译不在此限。谢谢!
欢迎随时指教!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.100.65.245
※ 编辑: Anais 来自: 122.100.76.170 (07/20 20:02)
※ 编辑: Anais 来自: 122.100.76.170 (07/20 20:11)