translator 板


LINE

网路上看到一篇关於对於电影字幕翻译者的批评。 经徵得原作者同意,分享给版友。 ================================= 怒火攻心的JUNO 刚刚看完电影JUNO【鸿孕当头】 看完有够不爽一定要把它写出来。 我觉得这位翻译很不诚恳。 如果翻译无法忠实传达角色精神,只是把ㄧ些台词改写成台湾人物或者用一 些自以为是年轻人用法的脏话,旨在炒短线把观众逗乐就自以为是翻译翻得 很好,我真心觉得台湾的电影观众很可怜。 JUNO是精采的电影,片中人物用了许多乾爽有力的譬喻、借代、借古讽今等 等,这位翻译却只顾着譁众取宠,把台词改写成台湾人物如利菁、马英九让 观众笑ㄧ笑;或者明明剧中人物各自有着相当精采的原文论述,但中文翻译 却避重就轻无法翻出精髓,而让不少观众看完JUNO之後觉得好像少了什麽, 顾此失彼反而无法翻到位。 (我个人觉得把ㄧ些国外不熟的人事物代换成台湾观众相熟的人事物,是可 以被理解的我个人并不反对且真的有它的笑果,许多电影翻译也常常这样做, 但是前提是,其他地方都翻得并没有错误且信达雅。我觉淂这次JUNO很可惜, 明明是很好的剧本很好的对白却并没有很完整地传达到观众的心。) 电影翻译通常得规定在14个字之内, 包含标点符号, 小妹也做过几部电影以 及影集的翻译,略知道点规矩。之所以我这麽火大,是因为这种类型的片子 (预算不高、但是编导演都是独立制片界相当出色的组合,尤其是对白,必 定是机锋处处的结晶),我却在看完JUNO後觉得搔不到养处,连在cinemax 电视频道上播映的ELECTION【风流教师霹雳妹】都比不上。 信手拈来几个翻译翻得很烂的例子: 1. JUNO的啦啦队好友在知道JUNO怀孕後,因为JUNO做了某些动作而告诫她「 Don't do it, otherwise it's gonna come out soon as your wish」(因 没有字幕本在身无法确定正确语句与否但大意如此)本片字幕为:「不要这 样做不然会流产」,乍听之下好像是啦啦队辣妹很关心JUNO希望JUNO 注重 身体健康以防止流产,但其实原文搭配上啦啦队朋友的意思应该是:「别这 样,不然就正如你想的可以早日解脱」,是属於两个彼此了解个性的青少 年亲密好友间的犀利玩笑。 2. 领养父母的先生,在跟JUNO介绍他的职业时,原文为:『My job is more commercial.』(因没有字幕本在身无法确定正确语句与否但大意如此), 然後最後答案揭晓,先生职业是写广告歌曲的(commercial),这在英文里 面是属於双关语笑话,但这个翻译却像没有事的人一样轻飘飘的直译出来, 而无法带领观众去领会这个铺陈。 3. 这位翻译的笔下,JUNO成为只会满口粗话的女孩,当然,女生并不是不行 讲粗话,但是在这位中文翻译翻成满口粗话下的JUNO,其实有更多她独树 一格的品味及锐利的对白,但是这位翻译根本无法把英文转化成让本地观 众可以理解的词语(如片尾 JUNO 说小男朋友是她「通心粉里的起司?」 是说两人天造之合?还是臭味相投?还是王八绿豆配?) 当然还有那段经典的JUNO要去生小孩前,全家人手忙脚乱开车,JUNO原文 说的意思也并非字幕打的「开车,开车。」,那句最重点的「霹雳猫要出 发罗」,这位翻译根本是置若罔闻! 观众花200 多块进戏院去看电影,除了追求美好的声光效果之外,如果字 幕的中文翻译还是持续这样,把台湾观众当成好像都不懂英文、只要改写 成粗俗有趣的对白,台湾观众就会发笑,根本不像食神那样,诚恳的把「 心」放在电影翻译里,我真是替其他台湾观众感到怒火攻心!(尤其是片 商把这部片买进台湾是为了把好电影引荐给台湾观众,却被翻译整个打坏)。 原文出处: http://blog.pixnet.net/MIDORI790501/post/18673758 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 82.234.73.133
1F:→ tintin1219:发胶明星梦的翻译就还不错 至少有掌握到歌词的难度 06/19 16:11
2F:→ crowking:往往有时候不是翻译决定内容.业主还会在改稿 06/20 17:15
3F:→ marculm:第一个翻成"你想流产就尽量做啊"呢? 06/21 17:10
4F:推 fashionimpo:台湾本土观众根本看不懂,不是每个人都是ABC 07/13 01:27
5F:→ fashionimpo:Juno这部美国风很重,台湾大众根本就不可能懂 07/13 01:28
6F:→ fashionimpo:当然可以翻的向您所说的一样详细,不过票房会变差 07/13 01:28
7F:→ fashionimpo:况且这也不是文学巨着,谁会细细品味 07/13 01:29
8F:→ fashionimpo:真的懂英文的人不会去看中文字幕的 07/13 01:30







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:iOS站内搜寻

TOP