作者TheRock (就是这样)
看板translator
标题[公告] 对批评译案价格之方式之建议
时间Wed May 28 11:51:41 2008
公告日期:2008.05.28
公告主旨:对板友批评译案文价格之方式提出建议
───────────────────────────────────────
公告内容:鉴於之前本板有板友以嘘文之方式批评译案文最终成交价格,险些引发进一
步之论争,为避免本板未来因类似原因发生不必要的纠纷与冲突,并使板友
对译案文价格之批评发挥正面效果,爰发布本公告,对板友评论译案文交易
价格的方式,提出建议:
一、
若译案状态为 [徵求] ,建议在批评时同时提出建议价格:
1.批评译案发案价格之目的,在於协助发案者提出适当的报酬以获得较佳
之服务品质,而非贬损发案者或接案者之人格。为达成批评价格之正面
目的,板友於批评发案价格时,实应本於善意,且最好能同时提出「自
己认为」较合理、适当之价格供发案者参考。
2.提供价格建议之板友应了解并尊重发案者之决定权。不论发案者是否采
纳板友之价格建议,请避免对发案者之决定为任何负面批评。
二、
尽量避免评论状态为 [筛选] 之译案文的价格:
1.发案者已暂停接受译者应徵,发案者此时调整发案价格恐无实质意义。
2.译案文的最终交易价格可能会随应徵者之报价调整,但应徵者已发出之
报价并不会随板友的批评而改变。此时批评不但对结果无益,同时也可
能会危害到本板的气氛。
三、
尽量避免评论状态为 [徵得] 之译案文的最终交易价格:
1.不论板友认为该价格有多低,既然双方当事人已就该等价格达成合意,
基於尊重契约自由之原则,他人不宜批评当事人间之协议。
2.当事人契约成立後,对双方已生拘束力,旁人在此时纵使发表再多言论
也无法影响已成立生效之契约。此时批评不但对结果无益,同时也可能
会危害到本板的气氛。
3.纵使板友认为发案人很难以该价格得到品质良好之翻译,此一後果亦应
由发案者自行承担,实在无庸为其担心。
四、
欢迎发文评论本板译案文价格的整体状况,但宜避免针对特定个案:
1.欢迎板友针对本板译案文价格的趋势或现象发文评论。并欢迎提出改善
建议。
2.为使讨论结果发挥更大的影响力,最好以「发文」之方式评论,避免以
推文之方式依附於特定译案文。
3.为避免引起不必要的争端,请尽量针对特定类型之译案文发表评论,除
非确实有必要,否则请尽量避免针对特定译案文发表评论。
以上几点建议,请板友在进行讨论时予以斟酌。除非同时有违反板规规定之
情形,否则违反上述建议事项并不会受到处罚。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.124.10.89
※ 编辑: TheRock 来自: 59.124.10.89 (05/28 13:40)