translator 板


LINE

如果是标语、口号的话 也许可以简短有力一些 有些资讯看到活动网站就知道了 个人以为 这里不一定要将原文的讯息通通保留住 (当然这个必须配合活动网站的英文化啦) 原文:市集好味不藏私,快上活动网站投下你神圣的一票,告诉大家你心中的市集好味 试译: Vote for your favorite __(A)__! Tell us what's the best __(B)__ in __(C)__! 通常这种标语旁边就会有活动网站的连结 所以「visit our website」之类的讯息应该可以省略无妨 第二句译文虽然没把「你心中的」译出来 但是我认为「your favorite」、「the best food」在英文的概念里 本来就是很主观的东西 不译出应该也不至於影响原文要表达的含意 至於(A)、(B)、(C) 是因为我觉得 要看活动网站的「市集好味」怎麽定义?在哪里? 才知道答案 如果是讲的是台南的夜市小吃(How I love night markets in Tainan!) 也许(A)、(B)、(C)可以依序填入「snack、food、Tainan's night markets」 delicacy通常是指「很稀有或很昂贵的佳肴」 要看「市集好味」的定义才知道适不适合 结论是: It all depends.(废话!) ※ 引述《TheRock (就是这样)》之铭言: : ※ 引述《Jestem (tu)》之铭言: : : 原文: : : 市集好味不藏私,快上活动网站投下你神圣的一票,告诉大家你心中的市集好味在哪里。 : : 译文: : : Do not keep the secret of the most delicious foods from marketplaces. : : Make your vote on the web to let others know your most delicious : : foods from marketplaces. : 来闹的: : Gourmets, don't keep marketplace delicacies a secret! Visit our website : and vote for the best marketplace cate. Let everybody know! : [0] [0] [0] [0] [0] [0] [0] : O_o/ -_-/ =_=/ /_\/ A_A/ >_</ @_@/ ............. 囧rz -- Avery的英语学习.翻译事件簿 http://blog.pixnet.net/AveryTaiwan --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.131.240.208
1F:→ SinoHuang:这...更动的已经不止表面结构了吧? 05/26 22:11
2F:→ SinoHuang:我知道r大实力很好 所以想请问一下 05/26 22:12
3F:→ SinoHuang:主观的东西就"不译" 英文没有的习惯也"不译" 05/26 22:13
4F:→ SinoHuang:那中翻英不就太轻松了吗? 05/26 22:13
5F:推 DiFer:......後来我发现,英到中很多人会坚持该保留原汁原味云云, 05/27 06:38
6F:→ DiFer:中到英却很多人会建议不用完全直译、省译、译大意就好。这应 05/27 06:39
7F:→ DiFer:该和语言能力有关吧?(纯推论) 05/27 06:39
8F:→ DiFer:(因为没办法完全掌握英文只好用较松的标准来看待?) 05/27 06:40
9F:→ raylauxes:我个人的话 即使是英翻中 还是倾向视情况而定 原则上 05/27 08:39
10F:→ raylauxes:我个人看待「英翻中」、「中翻英」的标准是一样的 05/27 08:40
11F:→ raylauxes:不过不可否认的 我英文的语感远不及中文的好 所以 05/27 08:40
12F:→ raylauxes:做中翻英比较容易出错 但是我是秉持一样的翻译原则底~ 05/27 08:41
13F:推 TheRock:所以中翻英我只敢说自己是来闹的。 XD 05/27 08:51
14F:→ TheRock:大家的翻译都比我的好太多啦! :D 05/27 08:53
15F:推 rosevan:失根的兰花?! 锡蕃、之蕃,傻傻分不清楚… 05/28 11:58







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Boy-Girl站内搜寻

TOP