作者Monasyllable (其实..这样就很好了..)
看板translator
标题新的格式..
时间Sat May 24 00:03:10 2008
先谢谢 TheRock 板大愿意接下这个重担
我想 大家都很谢谢板主的用心和努力
进入正题
我觉得新的徵人文章格式 真的让板面看起来更花耶
有点不知道该怎麽看起
我个人觉得
「工作类型」、「涉及语言」这二样是比较重要的
这些是大部分译者在决定是否接案时的第一考量
其他部分 都可以在文章内容中写明
看到徵人文章的时候 也都是会按个 Enter 或 → 进去内文看
而且 这样的格式 说真的 我猛然一看还不知道是什麽意思
还是得对照板主的说明
是不是可以大家集思广义
讨论出几项大家决定比较关键的因素
再请板主纳入板规呢?
--
歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪
歪 歪
歪
http://tinyurl.com/ymvr7s 歪
歪 这样你应该看懂了吧? 歪
歪 歪
歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 76.248.166.130
1F:推 TheRock:我是觉得格式说明应该看个一两次便能理解。这种写法搭配 05/24 00:11
2F:推 licell:刚看很花,习惯後很清楚,唯一问题大概就长度问题不好看:p 05/24 00:13
3F:→ TheRock:搜寻功能会很好用。例如搜寻_笔_英->中便可查英译中笔译案 05/24 00:14
4F:推 TheRock:建议先以 [徵求] 为关键字筛选出译案文,这样会较容易看。 05/24 00:17
5F:→ TheRock:而且因为要求徵到人的标题要改成徵得,可排除掉已成交译案 05/24 00:20
6F:推 Quepanda:请问徵得後,可以直接删文吗?谢谢 05/24 00:34
7F:推 cyclefever:觉得很花+1,我喜欢以前的,不过就看久了会不会习惯罗 05/24 00:41
8F:推 nyanko:这只是刚开始吧~久了文多了就会感受到方便性了~ 05/24 00:54
9F:推 TheRock:为供之後发案及接案的人参考,徵得译者後请勿删除。 :p 05/24 01:25
10F:推 luciferii:版主: 如你所说,本版还是以讨论翻译为主 05/24 09:48
11F:→ luciferii:留已徵得文和过长的主旨,刚进版看到整面是字真的很乱 05/24 09:50
12F:→ luciferii:不容易一眼看出哪些是讨论文串 05/24 09:51
13F:推 luciferii:大部分译者不需要搜寻已徵得的文和超过一定时限的旧文吧 05/24 09:54