translator 板


LINE

 做翻译也有五年左右的时间了  虽然还称不上是专家  不过也算有点经验  不知道大家最常听到有关翻译的迷思有哪些呢?  以下这些是我比较常看到的  1. 只要会二种(以上)语言的人就会翻译    其实这句话本身没有错啦!不过翻得好不好又是另外一回事了ˋ(′_‵||)ˊ  2. 「不用翻专业词汇」    不在这行,对这行的了解有时就不够深。有时接到一些案子,案主会说没有专业词    汇,结果拿到档案一看,从头到尾都是。会这样,我想是因为对方不了解,在该行常    用的词汇,对他们来说不是什麽大不了的词,但是对译者来说,再常见的词都是专业    词汇,毕竟译者不见得是该行的专家。以本地化这行来说,连 "click" 这种词都有    固定的译法,更何况是其他的词。也许这个例子有点极端,但也不难看出案主和译者    对於「专业词汇」定义的差距。这会造成译者在翻译时的困扰,也会让案主可能对翻   译的成果不满意。  以上  也许想法不是很周全 还请各位前辈、板友指正 --  歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪  歪            歪 歪   http://tinyurl.com/ymvr7s          歪  歪             这样你应该看懂了吧? 歪 歪                                    歪  歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 24.6.14.193
1F:推 swissotel:「哎呀,这个对你来说很简单啦,一下子就翻完了~」 05/17 02:20
2F:推 RAINYBLUE:「不用全翻,只要翻重点就好~」 05/17 03:00
3F:推 licell:推楼上,翻重点一样是要把整篇文章看懂再自己抓重点 05/17 03:25
4F:→ licell:直接翻出来还更省事一点 05/17 03:25
5F:推 johanna:「以字计价?那把两个字增长成几十个字不就削翻了?」 05/17 05:58
6F:推 cateyes:汉字我看得懂不用翻...翻片假名平假名就好了 05/17 08:22
7F:推 johanna:推楼上,再加「翻译日文有汉字可以看,比英文简单多了。」 05/17 09:24
8F:推 easysmart:推,但疑惑最近流行把「以上」当 The end 的日文用法吗 05/17 11:42
9F:推 kazano:「听(看)到什麽就直接翻成中文就对啦,不要自己想重组」 05/17 15:15
10F:→ kazano:然後脑羞硬是照做就变成「我不懂你的中文」-_- 05/17 15:16
11F:推 DiFer:翻译最大的迷思就是在学术界被认为只是次要,不登大雅之堂 05/17 18:01
12F:→ DiFer:但没有翻译实践(也就是所谓产品),那些漂亮的理论有啥用? 05/17 18:02
13F:→ DiFer:另外第一点的附属品就是很多人认为外文相关科系毕业的学生都 05/17 18:03
14F:→ DiFer:有能力做翻译或口译...... 05/17 18:04
15F:→ johanna:最近还看到某新闻主播说「整个小镇『人间蒸发』」,我真想 05/18 10:52
16F:→ johanna:知道她会怎麽解释「人间失格」... 05/18 10:52
17F:推 RAINYBLUE:人间蒸发据说是香港用语 我想这个还好 台湾用了多年了 05/18 10:56
18F:→ RAINYBLUE:人间失格 人间的条件 人间国宝 人间机关车这些比较有趣 05/18 10:57
19F:→ RAINYBLUE:XD 05/18 10:57
20F:→ johanna:「人间蒸发」在日本和香港都是指人口失踪,唯独到了台湾.. 05/18 11:01
21F:推 ahs2003:请问「人间失格」是 失掉做人的资格吗?? 05/18 12:30
22F:→ easysmart:可,日语人间是指人类 human,失格是不及格不够格。 05/18 13:53







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Tech_Job站内搜寻

TOP