作者johanna (HANA)
看板translator
标题[心得] 翻译甘苦谈
时间Sun May 11 11:20:58 2008
开宗明义,这篇纯粹是抱怨文 XD
> 一听到全职译者,几乎每个人的反应都是「我好羡慕在家工作」、
> 「时间支配超自由」、「不用看老板脸色」...我至今还没遇过例外。
(感谢frogism板友提供的着眼点)
犹记一开始告诉朋友、同学我的职业时,
大家的反应多半也是类似的欣羡之词,
自己的职业受到羡慕当然值得开心,
但是开心之余,我也怀疑翻译是不是被常人想得太轻松了?
frogism板友提供的几个反应都言之有理,
不用通勤、可以睡到自然醒、无须天天看老板脸色,
(当然偶尔还是要看 XD)
顺便再加一条我自己听到的「不像作家要无中生有」....
以上说的优点都没错,可是全部少了个「但是」。
在家工作很棒,但是....
换句话说,译者也等於是住在职场,
因此工作和家庭生活难以区分,
要是进度掌握不好,晚上家人在休息玩乐看电视,
只有自己必须闭门工作的时候,就必须抗拒很大的诱惑 orz
如果是有工作狂倾向(or很缺钱or赶稿中)的译者,
一天的工作时数往往超乎常人想像,
所以,这也是个可能有害於身心健康的工作环境。
时间自由很棒,但是....
换句话说,没有人会帮忙订立、督促进度,
尤其是翻译书籍的译者,一次就得订立整个月的行程,
必须每天鞭策自己达成固定产量,每周固定工作日数,
今天的工作量少了,周末就得少放假一天,
如果自制力不够,今天要看电视、明天要逛街,
到了截稿地狱,要嘛拚死赶稿,要嘛开天窗....
(也有找打手一途啦,我就曾被朋友找去救火 XD)
所以,这也是个残酷考验人类毅力的职业。
不用看老板脸色,但是....
我们得看编辑脸色,还有千千万万读者的脸色,
被老板找碴还可以说老板心情不好,
被读者找碴,那是多麽深刻的痛啊 orz
一本书少说十万八万字,要求正确率100%几乎是天方夜谭,
常人能想像,一个月的血汗结晶,因为一个错字被全盘否定的痛苦吗....
所以,这也是个必须不断承受挫败的职业。
写作不用无中生有,但是....
翻译又不是罚抄课文,可不是整个搬过来就好,
如果弄出像翻译机一样的成品,保证职业生涯很快走到尽头 = =
不断快速转换两种语言模式是多麽耗费精神,
没有嚐试过的人是不会理解的,
而且原文不是圣旨,如果作者词汇太少,译者也照样跟进,
保证书本出版之後被批评的都是译者 = =
我们无须创作,但是我们必须成为无数作者的分身,
要钻研每个作者的笔法,还得甘於当个无形的影子,
最不为人知的一点,就是所有谬论(or色情or暴力)都得照单全收 orz
所以,我最想说的是,这也是个心血容易被漠视的职业。
抱怨这麽多真是不好意思....
当然翻译一职也有很多魅力,才会吸引我选它作为终生职,
只是,听到朋友说:「翻译轻松又好赚,乾脆我也来做做看好了。」
真的让我觉得很心酸 Q_Q
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.166.234.66
1F:推 Mapleseed:我觉得没有比翻译更「字字血泪」的职业了。 05/11 11:39
2F:→ Mapleseed:「一分钱、一分货」也可以用来另类解释翻译这个职业。 05/11 11:39
3F:推 licell:我很讨厌为了几个错字就否定整部作品的批评方式 05/11 13:34
4F:→ licell:对於文字工作这个职业稍有认识的都知道校对是多麽麻烦的事 05/11 13:36
5F:→ licell:在资深的文字工作者也不敢保证可以在一篇数万字的文章中 05/11 13:38
6F:→ licell:完全找不到任何错误,可是网路便利後,很多人喜欢吹毛求疵 05/11 13:39
7F:→ licell:当作自己吃白食的藉口...... 05/11 13:39
8F:推 nelisonlee:很棒的分享 (拍拍) 05/11 14:09
9F:推 zerd:我比较喜欢「一日不作,一日不食」的说法 05/11 14:39
10F:→ zerd:和上班族不同,译者的假日是一毛钱都没得领的…… 05/11 14:40
11F:→ zerd:最近多半这样回应那些认为翻译工作轻松的人XD 05/11 14:41
12F:推 kannazuki:附议~~ 05/11 16:34
13F:推 Nievesnow:不得不推最後一段...我朋友常劝我: 翻译轻松又好赚,你 05/11 17:45
14F:→ Nievesnow:怎麽不乾脆辞职作全职翻译? 我都只能苦笑XD 05/11 17:45
15F:推 vampraths:我朋友的「翻译轻松又好赚」後面接的是怎麽不去找个正职 05/11 20:58
16F:→ vampraths:把翻译当兼差,赚更多钱...<囧> 05/11 20:59
17F:→ johanna:我笑了..(虽然内心在流泪) 没想到这句话能造出那麽多句子 05/11 21:08
18F:推 niesen:朋友说「我也想做做看」时,我都会很热心的传个500字的档案 05/11 23:07
19F:→ niesen:给对方,通常看完之後就不会再说相同的话了... 05/11 23:07