作者TheRock (就是这样)
看板translator
标题Re: [关於比赛] 一些想法
时间Tue May 6 10:53:34 2008
※ 引述《egghead (egghead)》之铭言:
: 1 评审以及标准
: 在下不敢,毕竟同时作为版主以及评审的角色是有冲突的
: 只要是符合本版宗旨的对象应当一视同仁
: 但是评审过程无疑是给人打分数 在下以为不该由版主来做
: -> 因此 要如何找到大家都可以接受的评审?
: 还是大家愿意接受在下主办的比赛由在下充作评审?
不管是你自己当评审或是找其他网友当评审,都是可能的选项。但是,我并不认为当板
主与当评审的角色会有所谓的冲突。又不是参加比赛没得奖从此就不能进这个板了!
照你这样说,不是法律之前人人平等吗?那国家凭什麽办活动?这不是在给人民打分数
吗?事实上,你身为板主应该有的「公平对待」板友的义务,正是让你适合当评审的重
要理由:因为大家会相信你在评审时会信守「不偏不倚」的原则。论评审,大家最重视
的,不就是「公正」二字?
今天又不是说比赛没得奖的人就不准进这个板,也没有说在比赛中表现不好的人从此大
家就会以异样眼光看待。如果能一切就事论事的话,我实在看不出到底为什麽板主和评
审的角色有冲突。
好,退万步言,如果你不当评审好了,要如何找到大家都可以接受的评审?请大家推荐
人选或毛遂自荐,然後以投票决定不也是种方法吗?
: 2 文章选取
: 在下学疏 必有顾此失彼,但是版主得不分领域一视同仁
: 但是在下没有能力在由主办人兼评审的前提下 打很多领域文章的分数.
: 相对的个人名义举办并无此问题.
: 当然,如果 文史哲法理工医农生 等领域版友不介意的话这也不是问题.
: 但是如果要举办这些领域的竞赛的话,恐怕还是要有板友跳出来主办或是协办.
: 在下无能独力办理包含评审工作之内的事宜
话说,有些问题你自己就已经找到解决的答案了。
我想,从来就没有人说这个板的活动非得板主一个人一手包办不可吧?你可以发公告请
有意愿帮忙的板友表态,或者以板主的身份邀请板友协助你办活动,方法很多,问题只
在於你肯不肯做而已。
另外,就连有一国资源可资运用的教育部举办的翻译能力测验一开始都只有英文跟一般
文件的翻译了,我想板上的大家应该没有人会要求你得十项全能吧?
身为板主的你,相较於一般板友多了很多资源可以利用。例如举办投票的权力、申请活
动补助的权利、发公告、更改板面名称、进板画面、设置底文使活动广为周知的权力、
在设专用目录处理相关事务的权力等等。我想大家对你的期盼,至多是希望你善
用这个身份给你的特权而已,没有人会期望你去当个完人。
这次我在办活动的时候,深深觉得如果能有板主权限,办起活动来会方便轻松许多。
今天如果我是板主,评审的方式就不会局限於个人独审,不必自己累得像狗一样,还要
担心评审结果会不会被批评说不公正。因为我可以号召有为之士一同参与评审,甚至於
可结合评审及投票这两种机制,让更多人参与结果的形成。
今天如果我是板主,我可以直接向站方申请奖金,而不必花功夫处理赞助人给的奖金,
更不必为赞助金额没用完要怎麽办来伤脑筋。
今天如果我是板主,我就可以利用公告、板面名称、进板画面、置底文、各板之间的互
助关系来宣传活动,而不是一边看着不断流逝的时间,一边担心整个活动会开天窗。
今天如果我是板主,我就可以利用的目录来整理相关的活动资料,而不是将自己
的信箱拿来当档案整理柜,然後为了撰写、修改评审内容,拼命回信寄信给自己。
这一切的一切,我想都是你想像不到的。你以为个人办活动很容易、很轻松吗?
: 3 英翻中在下一向做得令自己不甚满意 故已在数年前不再承作 自不应作为评审
: 一样需要有力版友劳心劳力 这一样需要考量到评审意愿以及时间/劳力付出
: 4 语系
: 在下只会中英文 在其他文字造诣极有限,因此假使英文方面竞赛成常规,
: 则恐其他语系译者版友不满. 如以个人名义由有志版友主持可免此问题.
: (日文组的板友也希望有竞赛吗? 这非得有日文大德参与)
还是一样的问题,你可以用板主的身份号召或邀请擅长其他语系的板友帮忙。而且,其
实PTT上面关於语言的版还挺多的(至少有英、日、德、法、俄、西、韩),若能办
个板际活动,不也很好吗?会怕自己不公平是件好事,但是如果就只停留在这个阶段,
我想对这个板不会有什麽帮助。
: 5 英翻中方面,文章材料比较不是问题,佳文遍地
: 然而,在下不知何处有适合作为中翻英竞赛材料的中文文章.
: 在下除了商务报纸以及ptt很少看中文,更别说是好文章
: 请问 大家有推荐什麽刊物的文笔比较好 文章程度深度也够
: 适合当做题材呢?
: 如果在下要独力举办比赛 那无疑将是中翻英 经济/财金/政治/社会 题材
: 如果版友觉得有偏废,那就用一般性的题材 像是留学申请文件 MBA essay 一般书信...
: 但是...那实在不会有多好玩.
: 基於 板主 与 比赛主持/兼裁判 所隐含的角色冲突
如果你能够利用板主的权限设计好相关提案机制(例如利用投票机制),并善用身份号
召或请其他板友帮忙,这个不会是问题。
: 在下以为有必要在此将一些考量放到板上给版友评论
: 但是,不论往後比赛是否举办 是否常态举办
: 请记得比赛只是调剂 偶而为之可也 并非本版核心业务
: 正业还是 花时间和精力在自我提升以及接案工作方面,ptt上的小竞赛仅是休闲.
办比赛当然不会是这个板的核心业务,毕竟这个板不叫比赛板。但你是否曾经想过,藉
由举办这个活动来塑造本板的特色、增加本板的能见度,让更多人(不论是译者还是案
主)注意到这个板?甚或是藉由建立良好的定期竞赛机制,使本板所举办的比赛产生一
定程度的公信力,让在比赛中脱颖而出的板友不仅得到在你眼中无价值的P币,还能够
使自己的翻译能力获得肯定,进而得到更多案主的青睐?
写到这里,真不知自己之前办比赛是为谁辛苦为谁忙。花七八个小时评的内容也不知道
有几个人看过,推文寥寥无几。之後虽然有人发文鼓励,看了半天还以为在鼓励板主。
现在一想到之前处理比赛的事就觉得有点累,而且万一板主决定要办比赛了,比赛又可
能会发生冲突... 我看,原先预定六月办的比赛就先停办吧。
备注:
egghead 看到我这篇文之後如果有什麽意见,请直接回覆文章,
不要回头去改自
己当初写的内容。看到别人的回应之後才去改自己先前的言论不但不负责任,而且也妨
碍大家对讨论脉络的了解。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.124.10.89
※ 编辑: TheRock 来自: 59.124.10.89 (05/06 11:04)
1F:推 johanna:抱歉我也没看,个人对英文和商业主题有心理障碍..||| 所以 05/06 12:29
2F:→ johanna:只能赞助支持.. TheRock的用心大家都看见了,别灰心啊 ^^; 05/06 12:31
3F:→ johanna:然後,我建议板主先把板聚时承诺要给参与者的东西弄出来.. 05/06 12:32
4F:推 casablanca:推TheRock大,虽然我不是英文语系的,但还是要说声支持 05/06 19:35
5F:→ casablanca:你的用心,不好意思我的支持只能有推文,P币我大概只有 05/06 19:36
6F:→ casablanca:三位数吧!总之就是谢谢你的心意让板更有人气 ^^ 05/06 19:37
7F:推 upyours2:<-路人也有点看不下去 05/06 22:47
8F:推 hoyi:推TheRock。在翻译板常见您的文章,获益良多~ 05/07 00:14
9F:推 ava517:帮TheRock加油一下喔!你的用心大家都有感受到喔~ 05/07 23:19
10F:推 swissotel:同意!早在你名字从左上方消失後就很少来这了 05/08 00:09
11F:→ swissotel:回来吧! 或许有点直接, 但是我还是觉得你较适任. 05/08 00:14
12F:→ swissotel:刚看到新举办的比赛, 感觉有点像是赶鸭子上架 05/08 00:17
13F:→ TheRock:谢谢 swiss 大的厚爱,不过我跟 egghead 不太适合共事。:p 05/08 01:53
14F:→ TheRock:而且现在 egghead 应该也开始认真了,不好赶人下台啦。 :) 05/08 02:00