作者TheRock (就是这样)
看板translator
标题Re: [建议]关於本版标题
时间Sun Apr 27 21:08:09 2008
※ 引述《eenigZoe (La Vie en Rose)》之铭言:
: 嗯
: 有一个小建议
: 关於本版标题
: 我觉得口气严厉了点
: 这样即使原本想发案的客户
: 也会觉得心里不舒服吧
: 若改成 "这里是专业的translator板 欢迎各界委托案件" 之类的标语
: 不知道大家意下如何
: 一起来脑力激荡吧? :)
基本上,会在这个板发表的求助文章,基本上可大分为三类,一是有案件待翻译来找译
者的,二是有翻译上的问题来找人帮忙的,三是有和翻译这项工作有关的问题来寻求答
案的(例如问行情价或翻译课程的)。
在这三种文章里面,可以合理期待求助者应该要提供报酬的,我想只有第一种。第二及
第三种求助文章,本於网际使用者间彼此互助合作的精神,多半是以无酬为原则,不过
提问者在这个时候也多半会抱着姜太公钓鱼的心态静静地等待者。
至於第一种案件,也就是大多数人会期待求助者提供报酬的案件,老实说,我并不认为
该报酬必须限於现实上的金钱,只要当事人间能够达成合意,纵使是 PTT 币应该也是
可以接受的。因此,尽管先前有使用者发文请求协助,并表示仅能提供 PTT 币为报酬
让本人不由自主地露出 "囧" 的表情,但本人并不认为该等文章有任何问题。毕竟现行
的板规里面,并没有规定发案者提供的报酬必须是现实上的金钱。不过类似的文章似乎
都在不久之後从板上消失,其系遭板主删除或由原发文者自删不得而知。
不过根据目前本板的标题,应该可以合理推断这类文章系由板主在未以板规明白规定的
情况下迳行删除,本人在此认为有必要质疑板主此一行为之正当性及妥当性。如板主认
为有必要将本板发案求助文的报酬限定於现实上的金钱,宜尽快依本板板规中关於修订
板规之相关规定增修相关规定。
其次就目前本板标题部份,本人以为会给人「死要钱」的感觉,而且这样的标题又未指
明其适用之范围,则有翻译上的问题来找人帮忙的人,以及有和翻译这项工作有关的问
题想问的人,是否也会因此而不敢进入本板寻求援助呢?请板主斟酌自己的言行以免本
板的功能,以及其他参与者的参与态度遭受不必要的误解。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.218.0.48
※ 编辑: TheRock 来自: 61.218.0.48 (04/27 21:11)
1F:推 egghead:确实 可能会有死要钱的感觉 04/28 00:47