作者SinoHuang (中华乡民国)
看板translator
标题Re: [台北]诚徵正职新闻编译
时间Mon Apr 21 20:53:34 2008
他上面的条件写得很明白
中英文俱佳 男须役毕
所以,如果你是
中英文俱佳役毕男 或 中英文俱佳女
就符合他的两项要件
就冲吧
如果你有点自信 但不确定
这里有个证明你自己的好机会
参加本月translator版翻译比赛
刚好可以自我省视财经/翻译方面的能力
如果你没自信 只有兴趣
那就去考个兴趣吧
*****************以下为情势分析******************
由其徵人的频率来看
有两种可能
1.进去的不想继续做(工作量与报酬比例不符合应徵者期待)
2.去应徵的都太弱(应徵者实力不符合老板期待)
第一种情况
公司常受人员流动所苦(面试培训新人很耗成本)
如果你能表现出久留的诚意
你的机会就大很多
第二种情况
就是他真的要求很高 相对pay可能也会不错
但这种情况一般不会在报社发生Orz
※ 引述《gaius (FF)》之铭言:
: ※ 引述《joshia (joshia)》之铭言:
: : 一﹑工作地点(必备):大理街(时报大楼内)
: : 二、工作时间(必备):下午至晚上
: : 三﹑工作薪资(短期工作不可面议):依公司规定
: : 四﹑工作内容:国际财经新闻编译
: : 五﹑需求人数/性别:若干名 / 男役毕
: : 六﹑徵求条件(学经历,年龄限制等):须中英文俱佳
: : 七﹑公司名称简介:工商时报
: : 八﹑联络方式:[email protected]
: : 九﹑其他说明:收到履历後,符合条件者会立即通知笔试
: : 十﹑徵才有效期限:四月底止
: 我很有兴趣耶
: 各位大大
: 有没有人可以给点意见
: 要如何准备
: 谢谢前辈们指教
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.6.178
※ 编辑: SinoHuang 来自: 59.112.6.178 (04/21 21:11)
1F:→ marrins:我不相信资方会善待编译的 04/21 22:03
2F:推 egghead:有本事待那些地方 不如去金融业 薪水好很多 至少休假 04/21 22:38
3F:推 egghead:正常 工作时间至少不是夜间 04/21 22:38
4F:→ marculm:翻了翻job版 经济日报是3万5起 这个工作可能差不多吧 04/21 23:39
5F:→ marculm:金融业的in-house吗? 不过那个不是会被叫去做口译? 04/21 23:40
6F:推 egghead:金融夜里要是被较去做口译 那是实实在在的表现机会 04/21 23:50
7F:推 egghead:金融业或许不会请in house 我的意思是 能做财经编译的人 04/21 23:51
8F:推 egghead:专业科目学的程度去金融业就职应该都是完全没问题 且台湾 04/21 23:52
9F:推 egghead:金融业很缺英文好的(专业与英文都好的在外商) 如此之下, 04/21 23:52
10F:推 egghead:是没有够qualify的人愿意去报社的 04/21 23:53
11F:推 egghead:讲难听点,报社35k连当银行柜台都比不过...行员优惠存款 04/21 23:53
12F:推 egghead:餐饮津贴 手续费优惠... 年终也比较好...说实在的报社 04/21 23:54
13F:推 egghead:这种条件当然不好请人. 04/21 23:55
14F:推 geniusjimmy:版主分析的真精辟 XDDD 推一个 04/22 00:02
15F:推 imdodoim:真的 推一个版主 04/22 01:11
16F:→ joshia:我只能说人各有志,另外,我po的徵人启示不只一间报社 04/22 17:01
17F:推 egghead:当然 人各有志 但是在下不主张以此藉口压榨真正的有志之士 04/22 23:06
18F:→ egghead:短线当然是节省 [薪水 长线使人才不愿以此为职涯发展考量 04/22 23:06
19F:→ joshia:我也不赞成压榨 但版大也太快认定报社压榨了吧 04/23 08:25
20F:→ joshia:(除了资方,谁会喜欢压榨,而且有远见的资方也不会喜欢) 04/23 08:25
21F:→ joshia:我的意思是,我说"人各有志"并非是在合理化压榨这件事 04/23 12:56
22F:推 Lipaty:人各有志,但有志之人会怎麽看自己呢? 04/24 13:18