作者summerQ (summerQ)
看板translator
标题Re: [问题] 想请问字幕翻译行情
时间Thu Mar 13 01:24:29 2008
请问前辈,
像接到半小时约一千上下这种价格
究竟客户给翻译社多少呢?
也就是说,译者拿到的为多少?
(就是译者被剥了几“成“皮)
※ 引述《Birch (老妇人)》之铭言:
近十年前半小时的价码是4000
後来一路删减,五年前还有2500
三年前我听说剩2000还要扣税跟自己去拿带子
但是我做过最便宜的friends一集22分钟也还有1200(人情压力所以才做的)
不知道是景气真的有这麽差,还是你被中间的人抽成了
如果你只是学经验那无所谓
不用计较太多
如果你是有经济上的需求,建议你去教英文当家教比较快
客户当然会告诉你这是行情,反正你不上当也会有别人上当
但是注重品质长久经营的公司是不会这样的
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.116.41.46