作者miaencuento (~。mia。~)
看板translator
标题[问题] 翻译字幕的行情
时间Thu Feb 14 14:48:35 2008
想请问一下
通常字幕翻译的价码都是怎麽算的
是以影片长短呢
还是以字数的长短
价钱大概多少比较合理呢?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.231.213.166
1F:推 rabinson:有人用分钟 有人用行数 02/14 15:13
2F:→ miaencuento:那如果以分钟计价的话.价码大概是怎麽算的呢 02/14 15:56
3F:推 riodesu:日文的 一小时2000~4000 02/14 19:38
4F:→ miaencuento:那英文的一小时大约是多少呢? 02/14 21:22
5F:→ neerg:爬一下文吧,以前有讨论过罗 02/15 17:31
6F:推 carping:搜寻「字幕」就可以找到前辈们的经验分享了:) 02/17 12:24
7F:→ miaencuento:谢谢~ 02/18 18:05
8F:→ summerQ:很好奇向一只半小时的英文带子翻译社到底通常跟人家索价 03/10 00:33
9F:→ summerQ:多少钱呢? 03/10 00:34