作者NormaJean (benevolence)
看板translator
标题[问题] 关於国共两党内战的文章
时间Sun Oct 23 13:14:17 2005
呃,我试了两个礼拜,
由於找不到史料和相关资讯,
加上有些部份翻得怪怪的,
希望各位大大帮我看一下m(_ _)m
(这篇文章的标题是The Long March,是从
http://www.historychannel.com/
十月十六日的文章)
第三段:
With defeat imminent, the Communists decided to break out of the encirclement
at its weakest points. The Long March began at 5:00 p.m. on October 16, 1934.
Secrecy and rear-guard actions confused the Nationalists, and it was several
weeks before they realized that the main body of the Red Army had fled.
The retreating force initially consisted of 86,000 troops, 15,000 personnel,
and 35 women. Weapons and supplies were borne on men's backs or in horse-drawn
carts, and the line of marchers stretched for 50 miles. The Communists
generally marched at night, and when the enemy was not near, a long column of
torches could be seen snaking over valleys and hills into the distance.
濒临战败之际,共军决定由敌阵防线最弱之处突破重围。1934年10月16日凌晨五点,
长征军出发了,以秘密行动扰乱国军注意力,使其於几周後才发现红卫兵已逃逸无踪。
撤退人马共有八万六千名武员、一万五千名文员,及三十五名妇女,背负武器及必需品,
或以马车载运。队伍蜿蜒长达五十里,夜间行进,若敌人距离遥远,便点起火炬。
跋山涉水,穿过山壑丘陵,向北方行进。
问题1:这边的Screcy and rear-guard actions我翻不出来= =a
所以用「秘密行动」代替。
请问各位大大有没有办法可以翻得比较顺呢?
The first disaster came in November, when Nationalist forces blocked the
Communists' route across the Hsiang River. It took a week for the Communists
to break through the fortifications and cost them 50,000 men--more than half
their number. After that debacle, Mao steadily regained his influence, and in
January he was again made chairman during a meeting of the party leaders in the
captured city of Tsuni. Mao changed strategy, breaking his force into several
columns that would take varying paths to confuse the enemy. There would be no
more direct assaults on enemy positions. And the destination would now be
Shensi Province, in the far northwest, where the Communists hoped to fight the
Japanese invaders and earn the respect of China's masses
十一月,第一波灾厄降临。国军於湖南湘江阻挡长征军去路,一周後,行动失败,死伤五
万人,______________。灾厄过後,隔年一月,毛於贵州遵义市重任主席,将兵力分成数
支纵队,走不同路线,以扰乱视听,也不直接袭击敌军。到了目的地陕西省後,共军愿攻
打日本侵略者以赢得人民尊崇。
问题2:_____的部份表示我翻不出来,但地名我有查过邓小平的传记,地名没错。
After enduring starvation, aerial bombardment, and almost daily skirmishes with
Nationalist forces, Mao halted his columns at the foot of the Great Wall of
China on October 20, 1935. Waiting for them were five machine-gun- and
red-flag-bearing horsemen. "Welcome, Chairman Mao," one said. "We represent the
Provincial Soviet of Northern Shensi. We have been waiting for you anxiously.
All that we have is at your disposal!" The Long March was over.
历经饥饿、空袭,和每日与国军间的小小战争,1935年10月20日,於长城脚下,毛解散纵
队。____________。其中一人道:「欢迎毛主席,我们代表苏联陕西省,战战竞竞等候多
时,任凭您差遣。」长征军自此划下句点。
问题3:five machine-gun- and red-flag-bearing horsemen.
是指五名带着机关枪和红旗的士兵吗?
那bearing是什麽= =(是绣吗?)
我们班没有人可以跟我讨论的,
他们也翻不出来= =
希望有大大能为我解惑,感恩不尽。
--
她突然朝那个男同学膝盖上踹了一脚,然後我看见她向宿舍楼跑来,
一边跑一边向车棚那里回头,尽管她捂着嘴笑,
我还是听见了她的类似男孩的沙哑而放肆的笑声。
我看见她提着裙子跑进宿舍楼,由於这个动作我注意到了她的裙子,
那条裙子很长很宽大,裙子的花色图案与她的实习作品如出一辙,
是白底色上的金黄色的向日葵。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.131.20.222
1F:推 egghead:2_=5万人占共产党超过半数的人数 10/23 18:26