作者nancy093 (好晚)
看板translator
标题Re: [1]中国对日本
时间Wed Jul 6 01:51:36 2005
As China Rises, Japan Moves Toward America
※ 引述《caroleena (Luna)》之铭言:
: ※ 引述《nancy093 (好晚)》之铭言:
: : Q:这里的"Long"翻为"无视於"对吗?
: 不对, 这里只是表示一个时间的形容词而已, 而且你这句的主词刚好颠倒
: displace这里意为取代
: 应该是
: 中国长久以来都是日本首要的外资投资目标,近来更取代了美国成为日本
: 最大的贸易夥伴
: In the eyes of ....
: 其实就是 在....的眼中, 跟治理无关
: That kind of talk breaks....
: 这种论调粉碎了....
: 在 nationalist.... nationalstrength... 这部份 (原文不太记得)
: 也有点问题, 与祈求国运无关, ``````
原文为:Mr. Ishihara was one of the authors of the best seller "The Japan
That Can Say No,"a call for national strength that framed the foreign
policy debate here in the 1990's.
原译文为:慎太郎先生是畅销书“日本可以说不”的作者群之一。在
1990是对国运的祈求,也勾勒出这里的外交争议。
````若改为"国力"会不会好点?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.54.231