translator 板


LINE

最近我在看听听那冷雨这本书,除了欣赏余光中优美地把玩文字外, 还获得许多新观念,里头有一篇 <变通的艺术>我觉得还不错, 这篇是在谈思果写的一本书叫<翻译研究>,余光中提了很多翻译的观念, 这边我节录一段给大家参考: 思果先生的研究正好对症下药.他给译者最中肯的忠故是:翻译是译句,不是译字. 句是活的,字是死的,字必须用在句中,有了上下文,才具生命. 欧化份子的毛病是,第一,见字而不见句,第二,以为英文的任何字都可以在中文里找 到同义词,第三,以为把英文句子的每一部分都译过来後,就等於把那句子译过来了.而 其实,英文里有很多字都没有现成的中文字可以对译,往往需要删去徒乱文意的虚词冗 字,填满文法或语气上的漏洞,甚至需要大动手术,调整文词的次序.所谓 [勿增,勿删,勿改]的诫条,应该是指文意,而不是文词.文词上的直译,硬译,死译,是 假精确,不是真精确. 这是一小段文章,希望对大家有所助益. -- http://www.wretch.cc/album/No1Kelvin 我的相簿, 欢迎参观!! --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.127.70.203
1F:推 masaki70:狂推 211.21.158.104 06/23
2F:推 Emithrandir:赞同!! 59.121.217.96 06/23
3F:→ solarjeff:推~ 210.202.56.81 06/28







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:iOS站内搜寻

TOP