作者kimichen (kimi)
看板translator
标题Re: 翻译所是不是不太好考啊?
时间Thu Jun 23 06:19:15 2005
※ 引述《pp12 (自然之道)》之铭言:
: 想问一下
: 翻译所(师大跟辅大)
: 这些是不是不太好考啊?
一般来说,先过托福或IELTS的门槛後,再来就是运气(或者是实力)的问题,
考师大的话,记得准备一下常识,我第一次考备取,第二次考正取,常识我觉得
蛮关键的,只是前後多十分,就从备到正,英文国文翻译准备半天,效果也不知
道有没有。还有我考辅大每次分数都很难看,可能与天主无缘,考师大就还得心
应手,所以不确定性很大 :)
我目前跑到国外读,因为我觉得我的英文不够好,这一点在国内进步速步我嫌不
够快。(我太老了不能耗在那不进步)
老实说,翻译读起来很像在读语言学,到头来翻译的功力不会进步太多,只能说
可能学到一些「将来可能」在实务上印证的理论,以及增加人脉(这点对freelancer
非常重要)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.206.254.165
1F:推 DonQuixote:最後一段第一行似乎不适用於辅大 219.68.19.63 06/24