作者porphur (This is injustice!!!!!!)
看板translator
标题Re: [草稿]契约范本(笔译用)
时间Tue Jun 7 15:28:06 2005
我想可以加上以下的项目:
1.译者税务申报由乙方办理,甲方不先行代为扣税,并自行与所属财务或税务部门事先
协调相关事宜。
2.税目请以9B项申报,以其他所得类别申报者得追加总翻译费之5%。
※ 引述《TheRock (我相信自己做得到 NI》之铭言:
: 翻 译 契 约
: 一、当事人:
: 定作人______ (甲方)
: 承揽人______ (乙方)
: 二、工作内容:
: 本契约当事人就工作内容约定如下:
: (1).由甲方於民国__年__月__日__点__分以前(以 □电子邮件 □传真
: □面交□其他____之方式),提供以_文撰写之原稿共__份予乙方。
: 前述稿件依原文字数(含标点符号)计算共__字,共__页。
: (2).由乙方於民国__年__月__日__点__分以前(以 □电子邮件 □传真
: □面交□其他____之方式),交付译成_文之翻译稿共__份予甲方。
: 三、报酬之计算方式:
: 本契约当事人同意翻译费用依双方在下列方式中合意选定之方式计算:
: □原文计费法:依原文每字新台币__元计算,共新台币____元。
: □译文计费法:依译文每千字新台币__元计算,共新台币____元。
: □总额计费法:共新台币____元。
: □其他:___________计算,共新台币____元。
: 四、定金:
: 就定金之部分,本契约当事人双方同意:
: □甲方毋庸事先支付定金。
: □甲方应於签立本契约之时,或契约签定後__日内支付依翻译费总额__% 计
: 算,共新台币____元之定金予乙方。
: 当事人约定应交付定金者,本契约自乙方收取定金之时起始生效力。
: 於当事人约定应支付定金且乙方已收取定金时,如契约因故遭解除或失其效力:
: (1).如仅可归责於甲方,甲方不得请求乙方退还定金。
: (2).如仅可归责於乙方,乙方应退还二倍之定金。
: (3).如双方当事人皆可/皆不可归责,乙方应退还已收取之定金。
: 五、报酬之给予方式:
: 本契约当事人同意於乙方将译稿交付给甲方後,甲方依双方在下列方式中合意选定
: 之方式交付翻译费用:
: □银货两讫法:於乙方亲自交付译稿时以现金支付。
: □现金袋法:甲方最迟应於__天内以现金袋寄送翻译费用予乙方。
: 现金袋收件人:___地址:_____________________
: □转帐/电汇法:甲方最迟应於__天内以转帐/电汇方式支付翻译费用。
: 指定金融机构:____ 户名:____ 受款帐号:_______
: □本票支付法:甲方最迟应於__天内以自己名义开立本票并交付乙方。本票付
: 款日距离乙方交付翻译稿之日不得超过__日。
: □支票支付法:甲方最迟应於__天内以自己名义开立支票并交付乙方。支票发
: 票日距离乙方交付翻译稿之日不得超过__日。
: □其他支付法:甲方最迟应於__天内以______________方式,
: 支付翻译费用。
: 当事人约定应交付定金者,甲方依前项约定应支付之翻译费用为总翻译费用扣除已
: 付定金之余额。
: 六、甲方(定作人)之责任:
: 本契约甲方应负以下责任:
: (1).准时交付原稿。
: 因可归责於甲方之事由致原稿未依原定时间及方式交付予乙方时,乙方可要求
: 顺延交付译稿之时间或不顺延译稿时间而要求原报酬总额15% 以下之赶工费。
: 乙方可要求顺延之时间,与甲方依契约应交付原稿时间与实际交付原稿时间之
: 间的时间差相同。
: (2).交付具可读性之原稿。
: 因可归责於甲方之事由致原稿欠缺可读性而迟滞乙方工作之进行者,乙方可要
: 求顺延交付译稿之时间或不顺延译稿时间而要求原报酬总额15% 以下之赶工费。
: 乙方可要求顺延之时间,与甲方依本契约应交付原稿时间与实际交付可堪使用
: 之原稿的时间之间的时间差相同。
: 乙方於接获原稿後发现原稿不堪使用而未立即通知甲方者,不得主张顺延交稿
: 时间或请求支付赶工费。乙方明知原稿显无不可用之情形而滥行主张权利者,
: 仅得请求原报酬总额80% 之报酬。
: (3).确保原稿之无害性。
: 甲方应确保其原稿无沾附有害物质、带有电脑病毒或其他足以造成乙方受伤害
: 之情形。
: 甲方违反前项约定时,应就乙方因此所受之损害负赔偿责任。但若甲方能证明
: 其已尽必要之注意义务仍无法避免,可不负赔偿责任。
: 乙方因甲方原稿有害而延迟交付译稿时,乙方不负给付迟延责任。
: (4).准时收取翻译稿责任。
: 甲方应依双方约定之时间及方式收取翻译稿。
: 甲方无正当理由迟延取稿者,视为乙方准时交付稿件。此时,甲方支付翻译费
: 用之期限以约定之交稿时间为起算点。
: (5).准时支付翻译费用。
: 甲方无正当理由未依双方於第五点所为约定支付翻译费用者,除依法定利率年
: 息百分之五计算原报酬之迟延利息外,每迟延一日,并应额外支付原报酬总额
: 千分之一之违约金。
: 七、乙方(承揽人)之责任
: (1).准时取原稿责任。
: 乙方应依双方约定之时间收取翻译原稿。
: 乙方无正当理由迟延取稿者,视为甲方准时交付稿件。此时,乙方交付翻译稿
: 之期限仍为约定之交稿日。
: (2).准时交付译稿。
: 乙方应依双方约定之时间及方式交付翻译稿。
: 乙方无正当理由迟延交稿者,视为甲方准时收取稿件。此时,甲方支付翻译费
: 用之期限以实际之交稿时间为起算点。
: 乙方无正当理由未依约定时间交付翻译稿者,每迟延一日,应减收原报酬总额
: 千分之一之报酬。
: (3).交付合乎品质要求之译稿。
: 因可归责於乙方之事由致译稿欠缺应有之品质者,乙方应负下列责任:
: 译稿不堪用者,乙方应立即修改补正使译稿具应有之品质。补正完成之日如
: 超过约定交稿日,每迟延一日,甲方得减付原报酬总额百分之五。乙方不修
: 改补正者,甲方得解除契约或减付原报酬总额百分之五十,或请求第三人修
: 改补正,并要求乙方支付甲方因此所支付之金额。
: 译稿堪用但须费时修改者,甲方得仅支付原报酬总额百分之九十之金额。
: 乙方依约准时交稿且译稿显无不堪使用或需费时修改之情形,而甲方滥行主张
: 前项权利者,甲方应额外支付乙方原报酬总额百分之二十之滥权赔偿金。
: (4).确保翻译稿之无害性。
: 乙方应确保其翻译稿无沾附有害物质、带有电脑病毒或其他足以造成甲方受伤
: 害之情形。
: 乙方违反前项约定时,应就甲方因此所受之损害负赔偿责任。但若乙方能证明
: 其已尽必要之注意义务仍无法避免,可不负赔偿责任。
: 甲方因乙方翻译稿有害而延迟支付翻译费时,甲方不负给付迟延责任。
: (5).保密。
: 未经甲方同意,乙方不可自行将全部或部分之翻译稿,以连载或节录等方式将
: 其翻译着作刊登於媒体上。
: 甲方提供乙方翻译之资料,乙方不得就其部分或全部为复制、传播、散布或以
: 任何方式交付第三人。
: 乙方对所知悉甲方已执行或为执行之翻译计画,应负保密责任。
: 乙方就甲方提供之技术援助以及所知悉之甲方秘密负保密责任。
: 乙方违反前四项约定者,甲方得要求乙方负责处理及赔偿一切损失。
: 八、着作权归属
: 翻译着作权归依法或依原作者授权得取得翻译着作权之人所有。
: 九、其他事项
: 本契约有约定者依契约之约定,未约定者依中华民国民法及其他相关法令之规定。
: 因本契约所生之税捐由契约当事人各自负担。
: 契约当事人同意,就彼此间关於本契约或因本契约所引起之疑议、争执或纠纷,依
: 诚信原则解决之。如有诉讼之必要,双方同意以被告所在地之法院为第一审管辖法
: 院,但被告不在中华民国境内者,以原告所在地之法院为第一审管辖法院。
: 契约当事人同意於本契约签定後,双方彼此之权利义务概以本契约为准。其先前所
: 为协议除与本契约内容不相抵触者外不生效力。
: 本契约一式二份,由甲乙双方各执一份为凭。
: 甲方:
: 姓名或公司行号名称:
: 通讯地址:
: 电话:
: 传真:
: E-mail:
: 乙方:
: 姓名:
: 通讯地址:
: 电话:
: 传真:
: E-mail:
: 签约日期:中 华 民 国 年 月 日
: ----以上为草稿,请大家提供意见----
--
REJOICE!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.122.160