作者egghead (egghead)
看板translator
标题Re: 後来…
时间Mon Jun 6 00:57:41 2005
※ 引述《masaki70 (我懂得为什麽)》之铭言:
: a00000000g 寄信给我,说明了当时的情形。
: 大家参考一下,想一想,再给出回覆。
: ***********************************************
: 作者: a00000000g (此帐号永久删除)
: 标题: Re: 唉……翻译黑名单 (找翻译的人请注意)
: 时间: Sun Jun 5 23:06:22 2005
: 大大您好:
: (前面有一段话,不过暂且跟这件事无关,我便删了)
: 再来是我女朋友的事情 经过我们之前的沟通後 我可以全权代表他在所有BBS上的
: 任何决定 所以 如果接下来有任何处理不当的地方 一律由我负责...........
: 至於事情的原委 根据我女朋友的说法是 :
: 在要缴交文件的时候 我女朋友就有说他电脑中毒 所以会延迟交件 然而 对方却认为
延迟交件即是违约 即便是电脑中毒等因素,
因其有可归责之人事,即器械所有人
议定翻译承揽合意时 承揽方有责任确保其能案时交件,做不到自然是违约,
管是电脑中毒还是车祸. 顶多情有可原而已,但违约也是事实.
: 她星期五还特地翘课去汇钱 然後开始抱怨她受到很多委屈 并且说出要杀价的事情
违约可终止合约 为价金之减少...<-这至少比解约退全额的钱好吧...
: 接着 事情就如原po者所说的发展 一直到原po者开始自己动手翻译的这段时间
: 我女朋友总共帮她重头翻译文件3次 也就是被退件2次 第3次原po者就说要自己来翻并
东西的品质怎麽样,让我们看看吧...是不是无理取闹有眼睛的都看得出来.
东西一直很差 案主解约是他的权利!!!(如果他能证明其确实水平不够约定水准)
: 要求退费 每次的理由就是 原po者不满意 而且嫌弃翻的 品质不佳 都是翻译机上的东西查
最好是查的有人会有意见. 谁不查字典?
原案主的论点是"做出来的东西跟我的翻译软体翻的一模一样"
简直是匪夷所思...
: 出来的 当初双方再协议上就有达成一点共识: 如果翻译的不满意 可以要求再翻 直到满
: 意为止 但是原po者对於经过三次的翻译文件依然不满意 於是通知我女朋友 她要自己来
: 翻在我的愚见看来 资方不满意货品 理所当然要求可以退费 所以我女朋友也有说明可以
: 退她8成费用 虽然这与当初的协议不同 无奈对方不肯接受 坚持要退费全额 最後
是全额退费起码,违约金及损害赔偿另计,只退8成谁都会怒吧
: 演变成双方的不愉快 我想 这些应该是原po在说明时有所阙漏的地方.
不 在我看到的讨论串当中,这是退3次还是退1次并不重要.
这是他的权利. 而且并无交代得不清楚.
原案主本来也只须交代 东西重作不佳 再退回改几次都不好.
其实已经相当足够了.
: 另外 关於费用方面 原po者声称她已经有汇款 但是我女朋友却说 她并未收到$600的费用
证据.
请两造皆要提出.
存簿影本也可以
: 进入 所以 当我女朋友跟原po反应时 原po却认为我女朋友恶意欺骗 在最後的一通电话中
: 说了一句:"算了 你这样子 我就不相信你以後还接的到生意..走着瞧 " 於是便音讯全无
: 刚好事情发生的那一阵子 我女朋友心脏病发了很多次 精力几乎都耗在医院中 也就无暇
: 处理这件事情...
: 关於费用这点 我已私下寄信给原po者 希望她能传真当初的汇款收据 如果帐号
: 属实 由我来立刻退还$600 以及 50%的补偿金额 ..
: ***************************************************
: 嗯,我先不表示我的看法了。
: 大家如果可以的话,说说意见吧。
--
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.184.108.44
1F:推 necy:唉........你确定你女友说的属实吗??为我真的没收到140.119.151.140 06/06