作者ericyi (BIG HAND)
看板stardust
标题[专访] LADY~最後の犯罪プロファイル- 北川景子
时间Mon Dec 27 15:36:06 2010
※ [本文转录自 Japandrama 看板 #1D64462O ]
LADY 最後の犯罪プロファイル 北川景子 [香月翔子 役
]
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
—————————————————————————————————
Q.请告诉我们您看完剧本最直接的感想。
因为第一集是2小时15分钟,所以第一感想是剧本还真厚啊…,不过内容
很有趣,世界观很吸引人,所以不知不觉一下就看完了。
Q.香月翔子这个人物…。
对於解决事件、追捕犯人这些事非常率直的一个角色。
虽然会率直到看不到周围的情势,但一切都是为了正义。一心只想着要做
对的事的一个角色呢。
在诠释角色时我都尽可能地去表现拿到剧本时对於这个角色的第一印象。
Q.在扮演香月翔子的过程当中…。
因为是第一次扮演人物侧写专家,所以我演的很开心。因为剧中会有翔子
临摹犯人的行为达到同步的戏,所以我必须很仔细地确认饰演犯人的演员
的每一个细节动作,这个部分的表演很困难。
因为每次演这个同步的戏我都用尽全力,所以拍完都会虚脱。
一些细微的演出部分我会和导演详细讨论,但是针对"翔子"这个角色的本
身就没有和导演讨论,不过我想我所演出的翔子跟导演心中所描绘的翔子
应该是同一个方向才是。
Q.人物侧写有趣的地方在於?
因为从一个人视线的转动到房间书架的摆设整理,就可以看出一个人的生
长环境以及个性,所有说虽然是很有趣,但反过来想也有点恐怖。
Q.拍片现场的气氛如何呢?
虽然开镜到现在才能多久,不过一下就可以感情那麽好,大概是我拍戏一
来第一次吧。
大家不但很和乐融融,从剧本对戏的阶段就感觉到大家很有默契。已经让
我感觉到我们这个团队的一体感。
Q.您自己试着对自己人物侧写的话…。
我觉得自己是个工作上很认真、不会妥协的人。不过,如果离开工作一段
时间,就会整个人变很懒什麽都觉得好麻烦(笑)。
工作上我是没有迟到过,不过私下有时就会睡到要跟人家见面的时间才起
床(笑)。
Q.请告诉大家LADY这部戏值得观看的原因。
因为是属於单元剧,即使错过了从下集开始也可以接着看。就这点,请大
家务必放松心情来观看这部戏。
饰演翔子这个角色给我的感想是,犯罪绝对是不好的事,不过虽然犯罪是
坏事,但为了减少犯罪,逮捕犯人并不是唯一的方法。
犯人会犯罪都是有理由的,所以阻止这些理由,减少制造出这些犯罪者的
环境,让这些犯罪者有能够改正的机会,这些事或许才是最重要的吧。
这些是我这次透过这个角色所做的感想,当然观看这部戏的观众所做的感
想应该会和我不同,但希望大家在看完第一话之後,都能够因为这部戏有
一些特别的感想。
—————————————————————————————————
LADY~最後の犯罪プロファイル~ http://www.tbs.co.jp/LADY_cps/
欲转载请附上原作者ID及出处并推文告知 如有翻译错误欢迎来信指正
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.19.201
※ 编辑: ericyi 来自: 114.36.19.201 (12/27 15:36)
1F:推 taldy:非常感谢版主热心翻译>.< 12/27 21:19
2F:→ paiwow:感谢板主翻译!! 12/27 21:25
3F:推 nobo153:感谢翻译! 很期待LADY的播出 12/27 22:46
4F:推 pttbechia:什麽时候会播出啊?? 12/27 23:59
5F:推 toulu:2011/1/7 12/28 00:00
6F:推 pttbechia:感谢楼上 可以再冒昧请问一个问题吗? 12/28 00:12
7F:→ pttbechia:到时候大家会从哪看呢? 看低调? 12/28 00:12
8F:推 KenzoX:感谢翻译! 12/28 19:21
9F:推 condition0:>/////< 12/28 22:18
10F:推 Da1e:感谢翻译 12/28 22:33
11F:推 Vanquze:谢翻译 好想看 01/01 23:51