作者rincheer (rin)
看板seiyuu
标题[心得] 平川大辅 DVD発売记念イベント
时间Sun Feb 14 14:23:58 2010
『平川大辅的 いつも大変お世话になっております。』DVD発売记念イベント
2010年 1月9日 (土)アニメイト横浜:握手会
http://www.animate.co.jp/event_info/event/event_20100130.html
事隔数天後总算动笔,断断续续写了一个月的repo……
终於能稍微静下心整理回忆了^^"
也恳请强者们补充~
(到今天2月14日以来,已经举办了数场相关的活动喔!)
碍於我低落的日文水准,以及高涨的少女洒花程度,
以下只能/尽量精简报告当天状况:
(完整的「务必自重啊」碎碎念版本,请见自家的Blog连结~
无音乐,有拍糊的票券图
http://rincheer.pixnet.net/blog/post/30411940 )
Track 01 Opening
本来以为是统一集合再开演,所以也不坚持排队抢头香。
(原本打着「晚一点到→拿後面一点的号码牌→
排在很後面的话,就可以留在场内久一点,多看平川先生一点了>///<」的
如意算盘,但是失算了><")
在当天下午一点多左右,很顺利到达animate横滨店,
用参加券换到了整理券——15:50集合的梯次。
集合前的10分钟,到了指定集合地点:animate店三楼电梯旁,
看到开演活动的立板,
板子上面有ひらりん在录音室戴耳机的大照片 >///<
电梯旁已经排了长长的人龙!
可是既没有其他标示排队的清楚指示,也没有工作人员呀 @@
等了一阵子後,众人被引导至楼梯间,两人并肩成一排。
再以十个人为单位,分批前进至会场。
入场前,工作人员拿酒精喷瓶让大家消毒双手。
依旧跟着人龙绕啊走啊,
终於……来到小小的会场内!
Track 02 会场中
一开始,站在远处队伍中的我
只能从人群缝隙之间窥看到平川先生的头XD
就连声音也只听到一点点,只字片语而已。
因为大家都好守规矩,讲话都是轻声细语小小声吧。
不过,我已经开始感到不可思议又非常开心了~
真的恍如作梦,然而梦想又将要成真 :D。
随着时间推移,队伍前进,
渐渐得以拼凑出当天平川先生的全貌:
他的声音比我预期中来得低一点,
(因为Free Talk中情绪比较high所以声调较高吗?
而我偏爱他的低音声线所以很高兴 >///<)
大约是个人CD专辑中的本嗓,
以及《ネオ アンジェリーク》的ベルナール。
只是这声音刚入耳时,觉得似乎还有一点点沙哑有点疲累呢。
(希望只是我的错觉……拜托平川先生不要太操劳啊 Q_Q)
平川穿着印有英文字母图样的短袖黑色T
(不确定是否跟在韩国射击场时同一件)
和深蓝色牛仔裤。
(鞋子的话,抱歉我忘记了 >"<)
他专注地跟每一个fan会面,认真地倾听和回应。
笑盈盈的,同时又很稳重。
总之呢,跟之前在网站、影片或杂志、小册子上的身影几乎没什麽落差,
而且全身散发着难能可贵的洁净感,
给人非常舒服、治癒的感觉ˇ
似乎也听到其他同好说着:「天使~」、「怎麽也看不腻」之类的话语。
完完全全同意啊 :)
那麽,继续谈谈会场空间和流程:
(不好意思,姑且用代号表示三个女性工作人员。
另外没有标明的数个工作人员,也谢谢你们的协助喔!)
*明明不会美工又硬要加上的超简易图解*
工作人员B ひらりん
==========================
长桌
===========================
fans 1 fans 2
工作人员C 工作人员A
fans 3……fans 10
fans 1 fans 2 ……fans 10
小电视 fans 1 fans 2 ……fans 10
……
摆放了一台小电视,播映着DVD的内容。
是要营造气氛,并且让人再三回味兼打发时间吗^^
(但是大家几乎都在看本人吧XD)
轮到所属的一排时,先将整理券交给工作人员A,
然後一个一个和ひらりん隔着长桌面对面的手牵手 >///<
若是准备了礼物或信件的话,可以亲手交给他,
再由工作人员B收纳在小箱子里。
(小箱子是雾白色半透明的压克力材质吧,
而且有好几个,满了就被工作人员收下去。
礼物方面,有一位fan带来一大幅的画作,引来平川和工作人员的惊叹,
可惜我只看到那幅作品的背面,不知究竟内容为何。)
工作人员C则是负责伸手按着你的肩膀,无声的提醒时间到罗。
(就我看来还满温和友善的,不会强制驱离,
而也不是每个人都会被这样催促,
很多人讲得很尽情的样子也还在时间限制内XD)
结束後就得直接离开会场,下楼去了。
嗯嗯,尽管空气中弥漫着期待、愉悦又有一点紧张加兴奋的气氛,
大家都还是很守规矩^^
後来,工作人员和平川不好意思地向大家说要休息一下,
原本fans之间的乖宝宝气氛瞬间转变——
大家完全不觉得这是坏事,很开心的回应说好呀好呀,
还有人表示就这样休息三十分钟也无所谓 XD
台上的平川用吸管喝着杯装水,
整个人神情和动作很像乖小孩和小鸟般,很可爱ˇ
接着他要离开会场一下,
一边跟大家点头致意,一边小跑步离去,从舞台下来穿越过人群外侧,
这样就让全场莫名情绪更激昂了,
大家又好开心的送行,有人对他挥着手,说:「行ってらっしゃい!」
等工作人员告知他要回来时,大家一起热烈拍手,
掌声中间杂着「お帰りなさい!」的呼喊 : P
虽然名为「握手会」,但实质上也是各式各样妄想的成真大会唷:
对平川说加油,他也同样举起握拳的双手说「顽张って」。
可以跟他单手击掌give me five啦、
可以被叫名字啦、被摸摸头啦、
甚至,也让人回摸他的头耶!
(平川开心地嬉闹和柔顺地低下头来的模样都好可爱呀ˇ)
在一旁看着这些情景,
感觉是来到孩子们的同乐会,
气氛实在很像玩游戏一样轻松欢乐啊 ^^
轮到一位坐着轮椅的fan时,
眼见她行动上不太方便,
平川主动从台上走下来,来到她的面前……
喔喔,毕竟他人那麽好,
大概会弯下腰或蹲下来跟她说话吧——
都˙不˙是。
平川依旧以非常自然的态度,
直接跪下去了!
而且不是一般的跪坐,
而是膝盖着地,腰杆和大腿都打直的跪法。
这不是以前学古文古诗时,古人接到信件时极为恭敬的读法吗!
(现在回想起来,这可能是他考量到双方握手和视线相对时适当的高度吧?)
「优しい~」
现场听到了这样一声声的小小惊呼,
反而是最不令我感到意外的事情。 :)
Track 03 仅隔着两个手臂距离的……
在准备不充分的状况下,
还是/终於轮到我了!
以下叙述,
以「平川」表示ひらりん(敬称略XD) ,「リン」就是我啦。
平川:こんにちは。(温和有礼的笑容和眼神)
リン:初めまして。
(一边说一边忙着放下赶集似的大包小包:随身包包、装着到室内卸下
御寒配件的袋子和即将要送出的牛皮纸袋)
台湾から……
(紧张到「台湾から来ました。」完整的一句话都卡住了 Orz
赶紧将装有礼物和信件的牛皮纸袋递上。
是在台北捷运中山站一家叫「台湾好」的店买的,
所以贴有雅致但显眼的店名纸条XD)
平川:(跟工作人员一样面露疑惑,眼睛盯着纸袋的认真模样很可爱ˇ
接着似乎是看到店名纸条而恍然大悟,
握手时对我笑得非常灿烂真挚,并且讲了一串话。)
リン:(可惜完全听不懂!虽然我早作好心理准备……
欸~可以擅自认定是谢谢我远道而来吗 ^^"
当下真是脑袋打结,感官忙碌:
忙着看,忙着听,忙着感受,忙着要说出生疏的外语。
这麽近看他的眼睛和面容,
都还是十分澄澈乾净啊。
原声如此生放送,更加震撼 >///<
虽然慌张到当场就忘记究竟我们是怎麽握住双手的,
不过,他的手既不冰冷也不炙热,而是温润。
最让我吃惊的是,质感非常柔嫩啊!
毕竟从照片看来是很强悍有力、偏向能者多劳的一双手呀。
基於上述种种原因,所以预计要说的话全乱了谱……
心想反正信件上也表达了一些,乾脆豁出去直接请求。)
一つお愿いがあります。
平川:はい。(表情瞬间变得正经认真。)
リン:私の头を抚でていただけませんか。
(只能趁排队时默念练习,竟然脸不红、气不喘,异常流畅的说出来了。
这可能是我到日本三天来讲得最好的一句!这就是爱的力量吗?
或者,果然是「人不要脸,天下无敌」呢 XD)
平川:はい。(立即答应并且行动。)
(根据多年来与好朋友相处的经验:
通常是轻轻拍几下从额头到发漩的部位,以示安慰、鼓励等等。
可是他并非如此做——
整只大手几乎覆住我右半边的头,从发漩到右耳上端的一带。
能够充分感受到那手掌的形状与重量:
从指尖、指腹到指节和腕口。
触摸的力道轻柔,而动作又紮实彻底。
总之,就是吻合个人先入为主的印象 >///<
原本顺势压低头的我,不经意地要抬起头,眼睛向上一瞥,
才发现到他的眼睛看着自己,神情好纯净好和煦好端正好慎重,
彷佛长辈,彷佛艺术家,彷佛宗教家,
也令我联想到地海小说中的格得大法师。)
リン:ありがとう!失礼します……
(依然陷在百感交集的混乱状态下作道别,又手忙脚乱地离开。)
Track 04 Ending
一出会场,
立刻萌生要再会面的念头,
(可以的话,即使再排一次队也是乐意之至!)
决定往後要再参加活动,XD
同时,眼眶内也变得湿湿温温的。^^"
即使室外冷风飕飕,
依然莫名坚持不戴上帽子或手套。
瞥见头发乱了,心情仍旧很好~(虽然应该是被风吹乱的啦。)
幸好事先作了一点功课,
加上临时套用旁听日文课所教的句型,
平川听懂我怪怪的日语,好高兴(心)
这篇repo写得很平板,
其实对我而言,後座力极强大:
後来数日在东京游玩,也遇见许多美好有趣的人事,
但好几度在电车上,在吃饭,在散步时,
就不自觉出神,想着想着就要掉泪。(可能也是只身在异乡的缘故啦^^")
归国後,却又变得很容易傻笑起来……
虽然事前觉得张罗一切好累,
真的成行後,反而感到太轻易了,
太轻易就圆梦了:
明明我也没做什麽啊,(只不过是付出一点金钱和时间)
就被这麽棒的人善待了。
整个人身心灵被净化一般~
右半脑被加持 似乎变坚硬变聪明:P
到这一刻,自己的理性依然认为此行太冲动、不周全,
可是,借用《旦那カタログ:优しい旦那様》第17轨的一句话:
「勇気を出して言って、本当によかった。」
自从认识声优和广播剧後,
陆续发生很多好事唷。
总而言之,感谢各方大德帮忙,
深深觉得活着真好~:D
愿今年也是个好年!
也要努力做事和储蓄,继续聆听出色的作品 ^^
ps. 近来发现2009年12/31 spray在 C77的活动:
声优の平川大辅さんによる商品手渡し会 (还敲响新年的108钟耶XD)
http://spray.product.co.jp/comike/c77.html
http://spray.product.co.jp/comike/c77_ev_report%20.html
与我当时所收到的笑容极为相符:
http://spray.product.co.jp/comike/image/c77_report/IMG_0130.jpg
http://spray.product.co.jp/comike/image/c77_report/IMG_0199.jpg
http://spray.product.co.jp/comike/image/c77_report/IMG_0235.jpg
☆另外,藉着本文一问:
请问哪里还有汇集平川演出作品与活动的情报站呢?
之前有一个由日本fan管理的Blog,很常更新讯息,
到今年前阵子却转移还是变更了。
(论坛什麽的,反而我不太习惯……)
无法同步得知最新消息,不免有点资讯焦虑症 ^^"
以上~ (结果还是乱写些旁枝末节啊)
谢谢阅读 :D
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.236.224
※ 编辑: rincheer 来自: 61.229.236.224 (02/14 14:36)
1F:推 iamgigi:看了你的文 我的心也开满花了 >//////< 02/14 14:33
2F:推 chuchi:写得很好啊 完全能感受到原po当时那种激动的心情呢XD 02/14 15:48
3F:推 hasuing88:看了文之後觉得好幸福...感觉的到平川さん的温柔!!>//< 02/14 19:55
4F:推 yuiko:谢谢分享,在情人节(大年初一XD)看到这篇心暖暖的,我也想 02/14 19:59
5F:→ yuiko:被ひらりん摸头>///<,情报蒐集Blog我推荐这个日文BLOG: 02/14 20:01
7F:推 derS:好温暖…好温柔的平川 02/14 22:14
8F:推 pollyptt:真的好温柔啊~~ 02/14 22:14
9F:→ ling507jade::D 02/14 22:19
10F:推 jkohakuei:真的好温暖 恭喜>///< 02/14 22:21
11F:推 episold:好温暖...你写得我都想哭了 呜呜 02/14 23:22
12F:推 windsumi:好温暖,自己也脑练一下现场了说XD 02/15 00:10
13F:推 k7156335:看到原po的文很能亲身其境呐~眼框跟着湿润了~~ 02/15 01:15
14F:推 eastfox:这篇心得写得超棒 好温暖 02/15 01:31
15F:推 ainadark:看了这篇我也开花了,好温柔啊... 02/15 14:09
16F:推 ek60cc511:原PO的叙述好像写小说 看的很害羞XD (有票却不能出国Q_Q 02/15 16:19
17F:推 axl2523:这篇是空白文阿阿阿●-● 02/15 20:08
感谢~
能跟大家讨论很快乐 还有这个情报站真是太棒了 ^^
暖暖的ひらりん 也会在未来等着大家吧>///<
(希望快来台湾办活动!)
※ 编辑: rincheer 来自: 61.229.224.54 (02/16 19:29)
18F:推 siahlin:原PO的文笔真好,感觉这篇文章都溢出了平川满满的温柔啊~ 02/17 02:06
19F:推 catsbank:看得好开心好羡慕也好感动啊啊啊O///Q喜欢平子真好!!! 02/18 16:47
20F:推 bbsttt:哦哦哦平川好温柔啊 02/18 16:49
21F:推 morizui:日本人那样跪好像是很自然的事耶,之前在日本环球影城看到 02/18 19:49
22F:→ morizui:工作人员卖东西给小孩子也会跪下来和他视线平行 02/18 19:50