作者plamc (普兰可)
看板novel
标题[心得] 从海角七号电影小说简体版谈起
时间Thu Jul 23 00:02:41 2009
※ [本文转录自 book 看板]
作者: plamc (普兰可) 看板: book
标题: [心得] 从海角七号电影小说简体版谈起
时间: Wed Jul 22 23:25:51 2009
到学校演讲,或是有人介绍认识新朋友时,人们总是说:「这就是海角七号小说
的作者喔!」,有趣的是,电影板以外,书板及其他板面上,大概比较多板友知
道我是《明骑西行记》作者,而比较少知道《海角七号电影小说》,因为「海角
七号」电影红了以後是非多,也就不愿提太多了。
再过三天(7/25),《海角七号电影小说》简体版就要於对岸发行,前阵子,「海角
七号」也在有线频道上播出了,该是可以谈谈这本作品的时候。虽然《海角》的
版税是完全捐出(包括简体及未来的外文版权),做为「赛德克巴莱」拍摄经费,
所以销售如何与我的收入无关,但是自己的作品就像亲生孩子一样,老是提《明
骑》冷落了它,心里总是过意不去。
既然标题是简体版,那麽自然得先聊聊简体版,其实我对简体版的发行可说既期
待又怕受伤害,众所周知,「海角七号」是一部相当具有台湾主体性的电影,更
牵涉到对岸最敏感的日本题材,电影小说自然也是如此,而小说中又有不少台语
文字,实在很好奇《海角》简体版上市後的反应。
我已经收到第一个对岸读者的反应...也就是重庆出版社方面的负责人员啦...她
说,相当喜欢小说,甚至觉得比电影本身还好(...不敢当XD)。看来,或许我太
杞人忧天了?无论如何,若是板上有对岸朋友,或是有板友亲朋好友在对岸工
作,还请多多支持简体版,(当然,台湾的繁体版也请更多多支持XD)。
每当谈到《海角七号电影小说》,对方总是要问:「电影小说与电影有什麽差别?」
以作者的立场,电影小说可以说是最难写的小说,如果写得与电影太过一致,那
麽读者会认为「看电影就好了,还出书干嘛」,但若写的与电影落差太大,那麽
读者会认为不忠於原作,甚至因为没看到名场面或名台词而失望。其中的分寸相
当难拿捏。
我怎麽成为改编作者的故事,参见电影板或我的blog,就不多说,总之,一开始,
身为「海角七号」头号粉丝能为「海角七号」写小说简直乐歪了,不过冷静下来,
我就知道麻烦大了,因为我相当明白电影小说的难写之处,而「海角」更会是难
写中的难写。
不过我也有其他电影小说作者没有的优势,「海角」的主要角色,都有背後的一
段故事,这些故事在拍摄时是做为让演员更了解角色的背景资料使用,并未在电
影中完全叙述,当然一方面也是片长及叙事结构上的取舍,总之,我有相当多的
创作素材。
另一方面,我在电影板提过,「海角」是部高资讯量的电影,魏导很清楚环境限
制下,不可能与欧美的高级牛排在材料上比拼,所以他端出了一大串让你吃的很
满足的流水席,办法就是在电影中塞进大量资讯,每一幕切换的很快,且前景背
景都有多重讯息可以看。
例如马拉桑一出场只大叫一声「马拉桑」,其实就带出了非常多的讯息,如果熟
悉业务员的生态,当下就能明白马拉桑大概是什麽样的人,可能发生过什麽样的
事;阿嘉一开始砸吉他也是如此。但反之,这样的处理方式,也会让部分观众一
头雾水,因而有太零碎、交代不清的抱怨。
这些空白处就是小说可以发挥文字媒界长处的空间。
而我在创作时,也着重在带出历史背景,由於我们这一代离二战已经太遥远,对
战後的情况并不清楚,因此许多朋友常对电影中60年前的剧情发生疑问,我自
己就常常在电影板上帮人解答,因此,我相信,如果能阐述战後的时代背景,将
能帮助许多读者更了解为什麽魏导说那七封信是「最美的思念」。
在小说中,这个追寻历史的重责大任交给了发现父亲的信的女儿,她在电影中只
在片末有声音,但她在整个故事中,是个相当关键的人物,正因为她发现了信,
寄来台湾,才引起了整个故事。在小说中,有一整个故事线以她为主,叙述她对
父亲的过去展开的一场追寻之旅,也同时带领着我们追寻战後的时代。
从创作初期开始,责编与我都一致认为,电影小说应该不是只为了影迷而存在,
而是也要为了没看过电影的人而写,才能把「海角」的感动传达给更多人。
因此,在全书的结构上,我做了一个渐合式设计,也就是说,在一开始,小说会
与电影相差较大,描写电影中未提到的前传故事、日本女儿的故事,以及与电影
不同视点,随着故事进行,小说会渐渐贴近电影,在最後一幕融合为一。
讨论过程中,魏德圣导演曾表示,他认为「海角」的故事说到电影的结束之处是
最好的,我也深有同感,因此结束於与电影相同之处,只加上一点点前後呼应的
余韵,这就不说破,留待阅读欣赏。
也就是说,小说并没有写出整个故事的後续发展,譬如阿嘉到底会不会出道,他
跟友子分隔两地要怎麽交往等,如果想看这些的读者,要说声抱歉让你们失望
了,但是,我真心认为留白的结局更美一点。
我看到有截然不同的观众读者回应,有的认为前半部很精彩,但不喜欢後半部跟
电影雷同,有的则认为前半部描写太多电影以外的情节,阅读时总要特别去放入
电影画面,恐怕无法独立於电影之外独立存在。
有一则批评就比较尴尬了,写道:「网路上有分析阿嘉与友子爱情进展相当好的
文章,小说中却没有参考...」这...其实,写该篇文章的就是我本人啊,怎麽可能
没有参考^^b或许是写分析文章是条列式,旁观者清的角度所以比较明白,小说
中毕竟是以男女主角的角度,所以比较隐晦的关系吧?
不论如何,这些批评都有所凭据,我想我在个渐合式设计的掌握上还需要更加
强,不过,我也看到不少好评,并且,我曾特别请教多位尚未看过「海角七号」
的长辈,他们在阅读上完全没有障碍,而且觉得相当好看,所以我想,尚未看过
「海角七号」电影的朋友,可以试试这本书。
而已经看过「海角七号」电影的朋友,也强烈建议看看这本书,不论你喜不喜欢
这部电影,我相信看过电影小说後都会有新的体会。
我常在书店看到有人在说:「啊电影都看过啦,不用再看书啦!」
一般电影改编小说给人的印象并不好,但是,这一本请翻翻看吧!
这是我第一本电影小说,也有可能是最後一本(往後创作以自己的作品为主,接
写电影小说的机会应该不大),能为指标性的「海角七号」撰写改编电影小说,
至今我仍觉得相当荣幸,而能够让台湾作品多一本登上对岸,也与有荣焉,在此
将这个喜悦与大家分享。
(P.S. 更高兴的是当初毫不犹豫的决定捐出版税,「赛德克巴莱」顺利开拍,可
以阿Q的说我也有一分力在里头^^)
--
《海角七号电影小说》
阿嘉的过去,友子的不平,马拉桑的奋斗,明珠的悲剧,栗原南的追寻。
《明骑西行记》The Lost Emperor, the Westering Chevalier
郑和下西洋与百年战争,麦加朝圣与抢羊大赛。历史,游记,武侠。
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010425310
作者部落格
http://plamc.pixnet.net/blog
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.178.31
1F:推 geartrains:未看先推, 期待赛德克巴莱制作顺利 07/22 23:58
2F:→ geartrains:^小说 本文我有看完喔Orz 07/22 23:59
--
《海角七号电影小说》
阿嘉的过去,友子的不平,马拉桑的奋斗,明珠的悲剧,栗原南的追寻。
《明骑西行记》The Lost Emperor, the Westering Chevalier
郑和下西洋与百年战争,麦加朝圣与抢羊大赛。历史,游记,武侠。
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010425310
作者部落格
http://plamc.pixnet.net/blog
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.178.31