作者Rough (下里巴人)
看板media-chaos
标题[讨论] 中国时报编译我看不懂
时间Sat Jul 5 00:03:36 2003
同一篇讲义大利总理出言不逊一事,
中国时报编译大人的大作我真是百思不得其解。
http://news.chinatimes.com/Chinatimes/newslist/newslist-content/
0,3546,110504+112003070400048,00.html
(请将link连在一起)
第一段有一句「他今天下午已经...」,出报的时候还凌晨耶,
编译大人怎会知道今天下午发生什麽事?
文中是撷取各电子媒体精华(这一条是电视先出,隔天才上报),不甚通顺。
「通顺」是什麽意思,参见
http://udn.com/NEWS/WORLD/WOR3/1423769.shtml
或者
http://www.appledaily.com.tw/template/twapple/
art_main.cfm?loc=TP&showdate=20030704&sec_id=7&art_id=160910
只能说,中时真的不重视国际新闻这一块,相当local呢。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.167.181.87
※ 编辑: Rough 来自: 218.167.181.87 (07/05 00:10)
※ 编辑: Rough 来自: 218.167.170.213 (07/05 10:28)
※ 编辑: Rough 来自: 218.167.170.213 (07/05 10:29)