作者holoshane (老牛仔的全息投影)
看板marvel
标题[翻译] NoSleep - 知名文物其实是个警告(三)
时间Fri Jan 29 02:14:32 2021
原文网址:https://redd.it/eiy602
原文标题:One of history’s most famous relics is actually a warning,
but people are dying too quickly to figure it out
原文作者:ByfelsDisciple
是否经过原作者授权︰(是/尚未)
未经授权者,不得将文章用於各种商业用途
翻译为求通顺,可能与英文原意有所出入,如有建议也欢迎各位指教,谢谢!
------------------------------------------------------------------------------
One of history’s most famous relics is actually a warning,
but people are dying too quickly to figure it out
史上最有名的历史文物之一其实是个警告,
但是人们死去得太快,而无法发现它
我在朋友的身边吓到缩成一团,视线在他与他刚刚杀掉的两个人之间来回挪动。
那一刻,我思考着,我们对生活中遇到的人们到底明白了多少。
「法兰西斯,这件事我需要你帮忙,兄弟,」他催促道,
「你看,要是我打算伤害你,我早就动手了,对吧?」
他把手枪放回口袋里,「没什麽好担心的。」
我发现他并没有把枪放在桌上,或者把枪交给我。
不过,我没有让这个想法从嘴边露出来。
「你没有需要
我去担心的武器吧,嗯?」他这麽问我,试图缓解气氛。
汗水在他稀薄的头发中闪烁,然而,放弃希望的他好像很轻松。
「只有一支万宝龙星际旅者
[注1]而已,」我回答道,伸手握住他的手,
「不过,我听说它只对剑才有用。」
---
注1 星际旅者(StarWalker)是万宝龙(MontBlanc)於2003年发布的钢笔
(2005年推出同名男性淡香水);
法兰西斯後半句是借用
「笔比剑有用」(The pen is mightier than the sword)的典故。
---
他把我扶起来,乾笑了一声。
我评估了自己的几个想法。
1. 躺在地上的人们是敌人,吉姆是盟友。
这样看来,与吉姆合作是比较好的选择。
2. 吉姆是敌人,而要不是地上的人们几乎死去,他们本该是盟友。
这麽一来,我的敌人在知识、武器方面都占有优势。
对抗只会让我陷入极度不利的处境;
这时对吉姆让步会是个好选择,不过积极地支援会更好。
3. 就如同生活中大多数事情那样,
双方的目的都是高尚与自私的综合体,
哪一边都只会看重某个支持其正当理由的事实。
尤其这种情况下,吉姆的特权发挥得很成功,
那些死人由於帮手较少,难以达成最终目标,而且只有一边会赢。
出於缺乏衡量道德的知识,我没有理由去认定哪一方比较讲道理。
这种情况唯一的激励因素只有自保,意思是我应该尽量帮助吉姆。
「没问题的,吉姆。
你需要什麽,我都可以帮忙。」
他给了我一个谨慎的笑,我也严肃地看着他。
「你是个心理学学生,吾友。
你该知道肢体语言何时会反映出虚伪的对话才对。」
「唉,法兰西斯,」他一边回话,一边拿出香菸、把它点燃,
「我所探讨的学问很深,比心理学还要复杂得多,
多上很多。」
他深深地抽了口会得癌症的小棒子,
我几乎可以打包票,他看起来瞬间老了两岁。
我不由自主地後退几步,
「什、啊、你那是什麽意思,吉姆?」
他侧着眼看我,决定回答什麽的同时,在他脑中的齿轮正在急速运转,
「看看那些死人的背後,法兰西斯。」
我的头迅速转向白色地板上、倒卧血泊的墨镜男。
我感觉非常不安,「地上的那家伙?」
「去看看所有的死人吧,法兰西斯,」
他故作严肃地说道,接着又长长地抽了一口香菸。
我决定跟随持枪男人的指示去做。
我尴尬地踏过苍白女人叉开的双腿。
我不想去看她乱糟糟的遗体,只能闭上双眼前进,
却马上被她的大腿绊倒、扑倒在她的躯干上。
我睁开双眼,发现自己正直接盯着她死去的脸庞。
人体真是个奇妙的造物。
用超出宇宙星辰总数的原子组成一具人体,
每个原子只为了一个目的而聚集:
成为一个灵魂的旅舍,
从莫名其妙被造出,到终将到来的迟暮。
当它缺少灵魂时,我们学会去畏惧空白的容器,
因为它提醒了我们,每一刻有形的存在当中,
我们与化为乌有是多麽地近。
曾有那麽一会,她头上的眼珠使我和这个女人有了一丝联系,
然後,他们半世纪生命的终结,换来了另一个男人短暂的方便。
千万年进化演绎出的想法,不禁令我背脊发凉。
我试着小心移动,却还是狼狈地从女人遗体上重新站起。
接着,我转身走向墨镜男的身後,
自己的注意力在对抗恶心、失去意识之间反覆游走。
其中一发子弹砸开了他的头颅,
留下暴露在外、浸满血液的大脑义大利面条。
他的脑袋还有着电气活动,强度足以使他的右脚产生有节奏的抽搐。
这麽说来,那感觉更加地不舒服。
「吉姆,有任何提示我都非常感激。
我已经吓到克服原先的巨大挫折,不过我似乎也接近昏迷边缘了。」
「他的後脑勺有个盒子。」
「这个
沾满血的盒子吗?」
「他周遭的
每个东西都沾满了血,」
他回答道,然後停下来咳出一团烟雾,
「但是你没弄错,就是那个盒子。」
虽然我想开口表示,这种做法对於缓解焦虑只有反效果,
然而显而易见的是,吉姆没有一点想好好解决这个问题的意思。
我深吸一口气,弯下身去捡起盒子,
藉着只用指尖捏起,减少不舒服的感觉。
这是个馊主意。
我那握力不足的手势、加上血液减少的摩擦力,使它从我的手中滑脱。
那盒子从男人的头部弹出,落在血泊之中,血液还喷到了裤管和鞋子上。
「非常抱歉,」我对着那名死人喃喃自语。
「他听不到你的话,他死了。」吉姆解释着。
「啊,多谢你的说明,吉姆」我一边回答、同时拿起那个盒子,
又把它从自己面前拿开,像是拿着乾燥猫砂盒残渣那样。
我迅速地把那重物放在桌上,并且又一次地把血液甩在自己身上。
「现在我开始担心沾在自己身体的血液量了,吉姆。」
「
所有的行气特工经常被检测出血液传播的病原体,
他们的DNA还无法被国内任何警察机关追踪。」
「啊,嗯,你是想告诉我--」
「我不想告诉你行气特工是个什麽玩意,法兰西斯。
来,我来让你看看里面有些什麽。」
他很快地把香菸咬在嘴边,走上前来。
解开这东西需要好几个步骤。
随着每个新的保护层出现,心中的恐惧就更深一截。
最後的锁头弹了开来。
我看了看里面,忍不住惊叹,
「吉姆,你们几个想要毁掉他们能找到的每一项重要文物吗?」
我这麽问道,心里已经吓坏了。
他笑了笑,在我惊吓的同时,信心满满地从盒子摘出那样东西。
「这麽说你认得它罗?」他高兴地问道。
「对,我认得
图坦卡门法老的刀,吉姆,」我气急败坏地回答。
「你要握握看吗?」他怂恿着说道。
「我不想要握它,请你把它放下。
你的最终目的又是什麽,吉姆?」
他没有把刀放下,「告诉我这把刀有什麽特别的,法兰西斯。」
我感觉自己愈来愈挫折,而我
痛恨自己的情绪超出掌控之外。
「撇开它被完好保存下来、来自对我的学术领域、
甚至对整个世界来说的重大考古发现之一这些事实之外,
它有几千年的历史,而且还几乎和当年一样?」
「除了那些事实以外,是这样没错。」
我向後退缩了一些。
等到再次开口的时候,我的语调变得更加缓慢和小心,
「
图坦卡门旁边埋葬了十九样小物品,有十三样是我第一手接触过的,
但这是我第一次看到这把匕首,它比起其它东西还要杰出。」
当我毛骨悚然地注意到,近乎尊敬的语气出现在我的话语时,一切都太迟了。
吉姆坚定地看着我,「为什麽它这麽杰出,法兰西斯?」
我深吸了一口气,
「因为它的工艺远比陵墓的其它东西优秀许多。
3,300年前的地球上不会听到什麽金属冶炼的事情--
而且埃及有近一千年的时间
不曾有过这种技术。
但是不知怎地,那把匕首是通过那种程序制造出来的。」
我的朋友看起来更严肃了,「然後呢?」
我吞了吞口水,「吉姆--也许惊吓已经消退了些,那麽我得问问--
有没有可能会有人经过这里,怀疑那、啊、我们在这弄出来的遗体呢?」
他咬了咬菸屁股,「会啊,不过也撑不过几分钟的。
幸运的是,这房间是隔音的,可以确保没人会听见枪响。
这麽说,我们得快点走了。」
「听起来满慎重的。」
「我同意这点。
所以,法兰西斯,你刚刚要告诉我是什麽让这把刀
非常地特别。」
我变得坐立不安,
「喔对,这个嘛,
大概五十年前,我们能够判定刀子的化学成分了。」
吉姆依旧巍然不动,等着我的答案。
「我们那时才知道,
这些金属是来自地外环境的。」
我朝着他手上的东西点了点头,
「那把刀的材料是外太空来的。」
「
最好的都献给图坦卡门王,」吉姆回以一个笑容。
他背过身去,又一次靠近罗赛塔石碑。
「但是导览解说还没结束呢,法兰西斯。
过来仔细看看这块石头。」
有点眼花的我,缓缓跟随着他的足迹。
他停在破碎石碑的另一边,转身面对着我。
「也许让你意外的是,我没有拿着枪逼你来这里展示才华。」
我眺望着那块石头,不想要往下看着那道裂痕。
「告诉我,法兰西斯,你有没有想过,
为什麽我
需要一个世俗体语言教授,去看一段用英文写下的讯息?」
「这段时间以来,我一直这麽问自己。」我撒了个谎。
他挑起一边眉毛,
「这个嘛,法兰西斯,我已经给你
展示了其中一块石头的内侧。
我们
还没处理的问题是,
它被劈成了两个部分。」
---
Reddit乡民留言精华:
GrimCreeperX: 我不知道你能不能相信他 但是他有枪 因此你当然该相信他
ZyklonDee: 绝对不要相信每句话都叫你名字的人 哪个神经病会这样讲话啊?
GrimCreeperX: ZyklonDee我不知道 ZyklonDee我完全同意你的话
GrimCreeperX: ZyklonDee你为什麽会这样认为哩?
josephanthony: 我发觉ID「Zyklon-D」*让人焦虑 他自己也很焦虑
ribnag: 你信不过拜耳的话 你还信得过谁?
GrimCreeperX: 你的本能啊 快跑
(*此处很可能暗指「齐克隆B」(Zyklon-B),一种以氰化物为基底的薰蒸杀虫剂,
曾被纳粹德国运用於集中营毒气室。)
l2thak: 我很难去忽略所有出现过的法兰西斯
fix-me-up: 说实在的 那给我的印象是 他教书教太多 没办法随意和别人聊天
fix-me-up: 我曾经和某位指导我的教授出去闲晃 每句话都叫我的名字
fix-me-up: 当时我还得让他停下来 提醒他说 我们在喝酒 不是课堂问答
Cyanises: 别忘了还有一把外星刀子
GrimCreeperX: 呃 有一把可以爆头的枪 我觉得刀子跟我奶奶的缝衣针差不多
GrimCreeperX: 不过对啦 当我被威胁的时候 一把外星刀也会让我烙赛
Cyanises: 这可是关键
GrimCreeperX: 直达你心里的关键?
EntitledPupperMom: 就我们所知 是撕下你灵魂的关键
...
Tandjame: 吉姆是个狡猾的混蛋 我喜欢
GrimCreeperX: 如果「狡猾的混蛋」会「愿意朝你开枪或捅刀」的话
GrimCreeperX: 我想我们的理解一致
[deleted]: 不幸的是 他正是我的菜 (笑喷泪emoji)
译者表示:第二篇断点有点尴尬,第三篇一起发
---
--
In restless
dreams I walked alone
Narrow streets of
cobblestone
'Neath the
halo of a
street lamp
I turned my collar to the
cold and
damp
When my eyes were stabbed by the
flash of a
neon light
That split the night...and touched the
Sound of Silence.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.160.140.30 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/marvel/M.1611857680.A.758.html
1F:推 loona: 还有几集可以逃啊 01/29 02:44
2F:推 yanghala: 推推感谢翻译 01/29 03:18
3F:推 IBERIC: 推 01/29 05:21
4F:推 SUMPO: 把石碑还来~ 01/29 05:58
5F:推 QCLE: 推 01/29 06:42
6F:推 cess: 推 01/29 08:39
7F:推 deer0731: 原文下面的推文有点好笑XD 01/29 13:15
8F:推 alicme: 推 01/29 13:30
9F:推 angelicmiss: 推 01/29 16:57
10F:推 h73o1012: 这到底三小 01/29 17:44
11F:推 dreamerV: 他是外星人特工吧 01/29 22:21
12F:推 Kyack: 推 01/29 22:24
13F:推 greencan: 本文精彩,推文笑出来 01/29 23:40
14F:推 les150: 把刀还来 01/30 01:44
15F:→ cccict: 读起来有种简体翻译文章转繁体字的感觉,卷舌音都出来了 01/30 09:43
16F:→ cccict: 不知道为什麽 01/30 09:43
17F:推 Ibe: 推! 02/01 14:27
18F:推 bagel680909: 推!感谢翻译!!! 02/02 01:05
19F:推 nanamihsu: 把石板还来 02/02 03:47
20F:推 greywagtail: 好看 02/02 13:11
21F:推 dream0603: 推 02/04 12:19
22F:推 fish1024: 辛苦了!期待下集~ 02/04 12:25