作者PrincessDD ()
看板logic
标题[请益] 无时无刻
时间Fri Oct 13 19:57:10 2006
一直对这个辞汇的运用方式感到困惑
因为总会听到广播或新闻甚至是广告词
将之与"时时刻刻"混淆使用
(当然前提是因为我个人觉得这两者意义相反,才会觉得别人使用混淆)
举例: " XXX 产品, 无时无刻关心您~ "
显而易见地,它想表达的意义应该等同於XXX产品, 时时刻刻关心您
然而以我的直观
我觉得无时无刻字面上解作"没有一时一刻"
是故我认为应该再加上一重否定才能表达正面意义
举例: "我无时无刻不是在想着你" =意欲表达"我时时刻刻都在想着你"
我翻阅过家里的辞海和成语典
都没有收录无时无刻这个词
因此揣想是否为现代人新兴的惯用语
希望各位代为解答
谢谢大家^^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.142.100.147
1F:→ a3453:这很明显就是一种误用 想当时时刻刻用就一定要"无时无刻不" 10/13 21:55
2F:→ jsphh:无时无刻就是「任何时刻」啊,参教育部国语辞典 10/19 15:36
4F:推 bagheera:今天的中国时报时论广场版有一篇讨论这个… 10/19 23:31
5F:推 PrincessDD:谢谢二楼的连结,但是它的例句却是与"任何时刻"恰相反 10/20 17:21
6F:→ PrincessDD:"却像掉下了一件甚麽东西的,无时无刻不在心上" 10/20 17:24
7F:→ PrincessDD:我依然很困惑 @@ 请问三楼有中时讨论後的结论吗?谢谢! 10/20 17:24
8F:推 zeroth:1楼是正解 10/23 16:17