作者Fansugimoto (杉本ファナチック)
看板kugimiya
标题Fw: [闲聊] 钉宫对於自己被称为「くぎゅう」的反应
时间Tue Sep 17 15:57:44 2013
※ [本文转录自 C_Chat 看板 #1IE0YMLU ]
作者: senria (≡(?)≡) 看板: C_Chat
标题: Re: [闲聊] 钉宫对於自己被称为「くぎゅう」的反应
时间: Tue Sep 17 15:45:23 2013
※ 引述《UncleRed (战你娘亲)》之铭言:
: http://www.famitsu.com/news/201309/16040082.html
: 星期天的福冈iM@S live里,说到爱称时
: 被台下的观众大喊「くぎゅううう!」的反应是:
: なんかちょっとばかみたい。
原文
続いては、
夏川さん&麻仓さんが、先辈たちに质问をすることに。先辈たちが爱称で
呼んでくれるので、自分たちも爱称で呼んでいいかと质问が飞ぶと、これに食いついた
のが今井さん。烂々と目を辉かせ、「ふたりはラジオに来てくれたから、呼ぶ名前を知
っているはずだよね?」と振ると、夏川さんと麻仓さんが「ミンゴスさん!」と返す。
思わずうれしくなった今井さんは、ふたりに抱きついていた。その後も、长谷川さんが
“アッキー”や“あきちゃん”、原さんが“はらみー”とそれぞれの爱称を説明するな
か、
顺番を迎えた钉宫さんが、インターネットで変な呼ばれかたをしていると発言。会
场のプロデューサーたちがこれに応えるように「くぎゅううう!」とコールするものの
、「でも、なんかちょっとばかみたいだし(笑)」と笑いを诱い、“理恵さん”と呼ぶ
ようにお愿い。ふたりからそう呼びかけられると高扬した様子を见せていた。
依原文 当时应是两位greemas声优在talk中问起前辈们的昵称,以便互相称呼
轮到钉宫时,她说自己在网路上有个奇怪的昵称,台下於是大喊「くぎゅううう!」
钉宫便说:"但是,(两位也这样叫我的话)好像会有点好笑,所以还是请称我理恵さん"
至於原PO打的字面好像有点钉宫对这昵称不爽的感觉
实际上考虑当时的场合 我是觉得两种语气颇有差距 应也没什麽傲娇 消毒等等...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.218.97
1F:推 Mentha:所以翻译真的是很重要... 09/17 15:55
2F:推 gbwind:原文一看发现开串那篇真的误很大... 09/17 15:57
3F:→ Fansugimoto:借转钉宫版 09/17 15:57
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 转录者: Fansugimoto (220.133.135.18), 时间: 09/17/2013 15:57:44
4F:推 t128595:原来如此www 09/30 14:39