作者togetrich ()
看板kochikame
标题[新闻]出国旅游就靠它!「即时口译」翻译机
时间Sat May 1 23:02:13 2010
出国旅游就靠它!「即时口译」翻译机 记者:温元朴 外电 报导
出国旅游的时候,语言不通怎麽办?日本研发一款超好用的「即时口译」翻译机,
到日本去,不用会说日文没关系。你只要对着翻译机说中文,他会把上帮你转成日文,
对方用日语回答,翻译机还会立刻翻成中文给你听。
试用人员:「要花几分钟才能到关西机场?」语音翻译机:「到关西国际机场要多久?」
讲日文变英文,这就是日本最新上市的「自动语音翻译机」,不光是单向翻译,
还能双向问答。
试用人员:「这台机器如何?(日文)。」
语音翻译机:「这台机器如何?(英文)。」
试用人员:「这台机器太棒了!(英文)。」
语音翻译机:「这台机器太棒了!(日文)。」
实际拿到热门景点,大阪通天阁试用一下。
导游:「看得到大阪城吗?(韩文)。」
韩国游客:「看得到大阪城吗?(日文)。」
导游:「大阪城在这个方向 (日文)。」
韩国游客:「大阪城在这个方向 (韩文)。」
翻译机的8种语文,当然也包括全球超过10亿人使用的中文。
大陆游客:「这是什麽?(中文)。」
导游:「这是什麽?(日文),
这是代表幸福的神像,摸摸它的脚,就能带来幸福。」
不光是游客爱不释手,解说员更是松了口气。
通天阁解说员:「到目前为止,很多问题(用外语)答不出来,现在有这个机器,方便多了
。」
原来使用者只要对着机器,问一句「到关西机场要多久」,就会传送到电脑主机,经过单
字与文法分析,从字库里超过百万个单字,翻译出正确的句子,再传回机器,随着翻译技
术、声音转换技术,与通信网日渐普及,20年的研发,终於有了成果,只不过,实际使用
上,还是有些限制。
美国游客:「我可以摸摸小鹿吗?」
简单一句话,却翻不出来。美国游客:「No!」
原来机器在现场杂音过大,或是句子太难的时候,还是无法立刻翻译。
翻译机公司社长西田明弘:「如果後面有人讲话,到底是本人的声音,还是後面其他人的
声音,机器就会分不出,这是我们继续改良的课题。」
如果能克服小小的杂音问题,也许在不久的将来,自动语音翻译机就会取代人工,成为民
众最方便的口译帮手。
---------------------------------------------------------------
好像某一集两津在电极史派克公司开发的翻译机器人XD
只是功能更阳春一点...不过不会乱翻
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.131.134.11
1F:推 ofpurity:还是要推 中川丽子很忙喔 05/02 00:38
2F:推 jock78:会乱翻是因为被部长部长把他打坏了阿.... 05/02 08:31
3F:→ ceremonial:使用前还要先去上正音班~~好累 05/06 21:09
4F:推 ethenlin:今天才刚看完这集XD 其实应该算阿两倒楣被所长打坏...囧 05/17 23:10
5F:推 hung19091:我可以摸摸小乳吗? 09/08 11:20