作者junichi299 (Sekashvali )
看板kobukuro
标题[歌词] Twilight
时间Mon Oct 13 11:07:35 2014
twilight
作词 作曲 小渕健太郎
离れ离れになってからの方が ずっと君をそばに强く感じてる
君の事考えずに过ぎた日など 思い出せない
心配かけるのが 君の何よりの得意技で
安心させ なだめるのが 仆の返し技だった
在我们变得若即若离後 才反而更强烈感受到你的存在
我回想不起 有哪一天不想着你
让我操心 是你最擅长的招数
让你安心 平复你情绪 是我的还击
伞の左端に寄る癖が治らない君は
左肩の鞄がいつもびしょ濡れで
今はまだ 右侧を空けてしまう訳は
きっと 君も気付いてる
有站在雨伞左侧坏习惯的你
左肩的包包总是湿淋淋
至今 你还把右侧空下来的理由
想必 你也察觉了
そこに いつでも仆がいる事 想い出と手を繋いで
仆の居ない道を 君が真っ直ぐ歩けるなら
何処にも还らない その心の中に居るよ
我总是 会站在那里的这件事 让手心与回忆牵系
没有我的这条路 假使你能笔直的往前进
哪里我也不去 只想待在你的心中
やたら派手な色のこのTシャツは ノリで二つ揃いを买ったんだ
一つずつじゃ成り立たない者が 几つも残ってる
二度と袖は通さなくても あの日 笑い転げた夏の日を
大切に畳んで また しまってる
过度华丽颜色的这件T恤 是一时冲动买的情侣装
单件就无法配成对的东西 留了好几个
即使再也不会穿上 我会慎重的
将那个捧腹大笑的那个夏日 叠好收藏
风邪引き屋の君が弱る 冬が近づいてる
何もしてあげられないけど
仆から夺い取った あのシャツなか凌げる
どんな寒さも
让容易感冒的你变的虚弱的 冬天的脚步近了
什麽也为你做不了
但从我那夺去的 那件衬衫我想应该能
抵挡所有寒冷
そこに消えない爱があること 温もりに肩埋めて
雪が包む夜を 君が真っ直ぐ歩けるなら
谁にも解かせない その心の中に居るよ
在那之中有不会消逝的爱 把肩膀埋入那份余温里
大雪包围的夜里 如果你可以笔直的往前进
我会呆在 谁也猜不透的你的心中
サヨナラが来たあの日の 一秒前に戻して
その背中抱き寄せ 仆に何ができるだろう?
雨降る伞の右侧 思い出と手を繋いで
一人きりの道をぼくは真っ直ぐ歩けるかな?
谁にも似合わない この心と同じ色の
君の心 抱きしめて
回到那天离别时的 前一秒
我拥抱着你的背 有什麽是我能做到的?
在雨中伞的右侧 让手心与回忆牵系
这条孤单的路我能笔直往前进吗?
跟谁都不相配 跟我这颗心相同颜色的
你的心 我紧拥着
-------------------
亮晶晶
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 133.202.244.230
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/kobukuro/M.1413169659.A.4E9.html
1F:推 lily1004: 感谢翻译~这首歌真的好好听~ 10/13 11:50
2F:推 Balders: 新单曲最喜欢这首!! 03/03 20:03