作者icw (我希望没人出来办同学会)
看板jazz
标题[请益] 请教几句英文台词的翻译
时间Sat Aug 18 05:11:47 2007
我没有po错版... 因为这是在有关Herbie Hancock的一个纪录片,
但里面有些音乐术语实在是看不懂,所以来求教各位爵士乐迷了。感谢!
HANCOCK:
I wonder if we could on that D chord, if we could make it...
like a B flat chord with the D on the bottom.
MAYER:
Okay.
HANCOCK:
Like the B flat two. This is what I call a two.
And then the G chord, put a B on the bottom...
上面那一段Hancock讲的那两句意思我不懂。还有下面单独的一段:
HANCOCK:
It's actually C-sharp minus(按:是minor的笔误吗?) 7 flat 5, is what it is...
with an F sharp on the bottom.
这句我也无法理解。我知道降B调、升C小调这些东西;
但是前後加了一些字的用法我很陌生,所以来麻烦各位了。不好意思~~~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.29.10
1F:→ KenK:C# -7 b5 = C# 小七并且降五音 08/18 06:59
2F:→ icw: 谢谢版主 ^^ 08/20 06:48
3F:推 OLEO:but something on the bottom应该是转位 例 G/B 08/21 00:14
4F:推 OLEO:阿 是put 打错 08/21 00:17