作者q3bk (q3bk)
看板interpreter
标题[活动] 2014第五届海峡两岸口译大赛
时间Tue Jul 1 14:36:10 2014
2014第五届海峡两岸口译大赛
初赛办法
主办单位:台湾师范大学翻译研究所;台湾翻译学学会
(一) 初赛报名资格
比赛期间,具台湾大专院校级以上(含专科、大学、研究所)在学生身份(含在学、休学
生在内),且未曾参加历届大赛总决赛者,均得报名。
(二) 初赛进行方式
1. 第一阶段《影片资料审查》
请於2014年7月15日报名截止日前,提供影片及报名表并完成缴费报名程序。主办单位将
依影片内容及报名表进行筛选,并在2014年7月30日於主办单位网页及脸书活动专页公告
:1)入选者名单、2)入选者影片、3)第二阶段《口译比赛》参赛须知。
(1) 影片内容规定与说明:
请针对下列主题,「择一」发表您的看法。
1. 根据菸害防制法,全台室内空间全面禁菸,请选择以吸菸者或/及非吸菸者的角度,提
出您对此议题的看法。
2. 您是否曾做过志工?请分享您最难忘的志工经验。
3. 网路已成为大学生活不可或缺的一环,请描述您是否曾遇过网路小白或/及您对网路礼
仪的看法。
影片必须包含的内容:
1.《中文部分》
自我介绍:中文姓名、就读学校、科系、年级。
上述三题择一之论述。
2.《英文部分》
英文姓名
中文的内容用英文讲一遍。
其他规定与说明:
1. 影片全长不得超过四分钟。中、英文时间请自行掌握分配。
2. 请先讲中文,再讲英文。
3. 中、英文的论述必须为各自完整、独立的论述。
4. 中、英文论述内容不需要完全相同,也不一定需要是相对应的译文。总之,请假设您
面前有听中文的观众,也有听英文的观众,而您的任务是把讯息在四分钟之内妥善传达。
(2) 影片录制说明:
影片格式不限,手机录影亦可,语调应清晰可辨认,并着合宜服饰。同一种语言内之论述
不得做任何剪辑,但中、英文可分别录制後剪贴在同一个影片档里面。不得增加音乐或其
它动画特效,不应加注字幕。
(3) 影片标题说明:
影片标题,请依以下格式输入:
《标题格式:2014第五届海峡两岸口译大赛初赛-中文姓名-报名日期》
范例:2014第五届海峡两岸口译大赛初赛-王小华-20140525
(4) 评分标准:
语言(40%)、台风(40%)、内容(20%)
(5) 评分方式:
每段中、英文影片,分别由三位评审进行给分。再将三位评审给定之成绩取平均值四舍五
入至整数。中、英文影片的两个平均合计成绩即为排名依据。成绩排名前 15位,不列备
取,遇缺不补,成绩相同者,得由三位评审二次评定,圈选通过。这15位同学可取得进入
第二阶段《口译比赛》资格,并可选择另缴 NT1,000元参加8月下旬起假台师大翻译所举
办之三次赛前培训课程(报名未满10人则取消开课,详细开课暨报名资讯将与第二阶段《
口译比赛》参赛须知 同步公告)。
2. 第二阶段《口译比赛》
第一阶段影片资料审查通过者,得参与2014年9月中旬第二阶段比赛,并依比赛结果排序
,由高分至低分正取六名,代表台湾区学生於10月中旬参加大陆厦门大学主办之2014年第
五届海峡两岸口译大赛决赛。
(1) 比赛方式:
项目一短逐步口译(不得写笔记)
a. 参赛者观看一段约1分钟的英语谈话录影後,於45秒内以中文概述主要讯息。
b. 参赛者观看一段约1分钟的中文谈话录影後,於45秒内以英文概述主要讯息。
项目二会议逐步口译中英双向
详细比赛须知将於2014年9月1日公告於主办单位网页及脸书活动专页。
(三) 报名方式
即日起至2014年7月15日为止,报名者将1) 影片档案上传至dropbox,并提供连结、2) 报
名表(附件一)签名後扫描档、3) NT1,000元报名费汇款收据扫描档,以Email方式传送
至
[email protected] 。主旨栏请标注「2014海峡两岸口译大赛初赛-报名者-○○○
(中文全名)」。
汇款帐号:
邮政划拨帐号:19131281
户名:台湾翻译学学会
划拨金额 : 新台币壹仟元整
报名後不得以任何因素要求退费。请考虑清楚、确认符合资格,并备齐资料後再缴费报名
。
(四) 连络方式
联络人: 李秋慧
国立台湾师范大学翻译研究所
台北市10610大安区和平东路一段162号
电话:02-7734-3986
传真:02-2232-2259
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.166.254.208
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/interpreter/M.1404196572.A.630.html