作者JackyChan (Jacky)
看板interpreter
标题[闲聊] 关於口译的一些问题
时间Sat Sep 7 12:06:28 2013
我弟近到一家新公司工作
突然被叫去出差当口译
他语言方面都可以
只是完全没翻译口译经验
想问有没有甚麽恶补的方法
谢谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.34.58.155
1F:→ adapalene:台上一分钟,台下十年功。 09/07 21:12
2F:推 hanway:没有。 09/08 14:48
3F:推 adapalene:推楼上。有的话,我也想知道。QQQQ 09/08 21:44
4F:推 Anor:尽量收集资料,弄清楚双方大概会讲哪些议题,沙盘推演练习 09/08 23:08
5F:推 home6110:尽量去传达讯息 而非逐字翻译 这是必须要掌握的要领 09/10 11:50
6F:→ shuen1217:只能说语言都可以 跟能翻译还是有落差 何况是口译0.0 09/14 13:46
7F:推 inewigkeit:菜鸟刚忙完第一个case, 等等回你 09/14 19:20