※ 引述《talkie (talkie)》之铭言:
: ※ [本文转录自 job 看板 #1DTSKd0R ]
: 作者: talkie (talkie) 看板: job
: 标题: [台北] 世贸机车展日文翻译4/14~4/17
: 时间: Tue Mar 8 13:56:51 2011
: 【公司名称】瑞祥机车材料有限公司
: 【工作职缺】世贸展览日文翻译
: 【工作内容】翻译机车零件,和日本客人交涉,英文略懂
: 【徵求条件】主动,积极,对机车有兴趣
: 【工作地点】世贸
: 【工作时间】4/14~4/17 9:00~17:00
: 【公司福利】
: 【薪资范围】四天合计4000元 供应午餐
: 【需求人数】3人
: 【联络人/连络方式】站内回信 记得回覆电话和方便连络时间
刚从世贸的工业展做翻译回来, 厂商给的价钱是 NTD 2500/天, 供午餐
一天 NTD 1000 会不会太少, 看来po文者认为做翻译跟做粗工差不多吧
附带一提是, 之前厂商找过一位翻译, 我不知厂商给他多少钱
只是厂商告诉我, 那位翻译对着外国人哑口无言
其实 NTD 2500/天 也不算多,
我朋友(中日互翻) 是 NTD 5000 / 天, 出国的话, 机票食宿另计
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.204.133.14
1F:推 hanway:推原po,不过也提醒一下,粗工的价码大概是3K/天 03/09 00:00
2F:→ niece999:我所指的粗工, 是一般的,不是专业的, 不过, 谢谢提醒XD 03/09 12:37
3F:推 pelicanper:花那麽多钱去参展不愿意花钱请好翻译,白白错失商机 03/09 12:47
4F:→ Lyon9:部分台湾中小企业的通病阿 抠小钱撩大钱XD 03/09 12:58
5F:→ guii:cost down太夸张会得报应的...推原po 03/10 23:46
※ 编辑: niece999 来自: 112.104.76.63 (03/11 00:35)
※ 编辑: niece999 来自: 112.104.76.63 (03/11 00:38)
6F:推 weimings:因为有这种文章,所以有下篇那种结果 03/11 11:54
7F:→ sssn1:硬压低 高手不想去 不怕死+自我感觉良好的应徵 =>丢脸到国外 03/12 00:50
8F:→ BleuPlume:生产线作业员一天八小时都有800了! 03/20 14:24