作者c540c540 (c540c540)
看板interpreter
标题[闲聊] 翻译的宿命
时间Sat Feb 12 15:13:56 2011
和阿本部长及供应商去某高楼餐厅午餐会议。
不管食物多好吃,都没有时间品嚐味道,这
就是翻译的宿命。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.18.53
1F:推 saram:翻译'吃饭皇帝大'给他们听. 02/15 04:29
2F:推 guii:同感!!>"< 02/15 14:13
3F:推 likewindboy:推 我有次双向口译了两个小时 客户还问我为何不吃饭.. 02/15 22:57
4F:推 danikuo:肚子超饿注意力一直被美食吸引,脑筋空白还要翻译...痛苦!! 03/02 17:35
5F:推 lifeC:翻译是做兴趣的,做热情的。想赚大钱的话就不要做了 03/03 22:24
6F:→ lifeC:推错篇 :P 03/03 22:24
7F:推 BleuPlume:所以就算吃饭时间也要算时薪!晚餐就算加班~除非不说话 03/20 14:17
8F:推 horseying:真的 我也最讨厌陪饭局了 好菜当前根本没时间下手 04/26 14:09