作者lovedenmark (迈向专业口笔译员)
看板interpreter
标题[职场] 大陆口笔译市场与文化 (口译篇)
时间Tue Aug 11 21:33:01 2009
(非经本人同意,不得转载或使用文章内容)
口译:
因为口译的品质,有听众帮把关,所以基本上品质好坏跟价钱的关系成正比.
价格: SI 一天的价格大概是两万台币到两万两千台币左右,但是住宿跟交通另外算
But...........这个价码一样除非你已经打滚多年,或是海归派+敖了一两年+人脉
才会有的价码.
证照:
这几年台湾炒得很火热的就是大陆的口笔译证照,但底考上队去大陆做口译有无帮助...
对不起..一样从头来过...而且你又没有海归的光圈
(这是大陆译者亲自对我说得,所以若有不舒服的地方...我开放国军反攻大陆的专线给你)
一般大陆的海归译者,都是跟客户说..我们的学历就是证照
所以彷间有口笔译补习班说课程包含考证照..
well...自己好好想吧
市场面:
怎样打入大陆市场,我相信是很多人想要知道的事情.
基本上你需要的是:一张漂亮的学经历+大陆好麻吉+以及一笔资金
1.学经历:
一般来说,海归的优势是有的但是也局限於几间.
那台湾的履历???
Well, 辅大跟师大的译研所,对岸的翻译社肯定知道,也知道水准如何
但是..付钱的客户知道吗????
2.人脉:
大陆的口译圈更为封闭,上海跟北京的也毫无交集.所以..有个好人脉帮你..是非常重要的
3. 一笔资金:
就算你有一张好履历+好人脉,但是别肖想一开始就能马上有口译可以做,
有笔译作就已经很偷笑了..而且大陆的笔译价格..请看上一篇文章吧.
我的大陆好麻吉,她是预计如果我要去对岸打拼..至少也要在上海窝个半年
从笔译跟简单的口译开始做起..上海的物价....
Well..基本上已经跟台北一样甚至超过...自己好好计划计画一下吧
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.163.156.125
1F:→ LittleKerKer:感谢这篇文章 不过原po愿意选字的话会更好 08/15 22:21
2F:推 cycchang:好中肯的建议喔,谢谢分享 :))) 08/29 01:36
3F:推 id4son:我好屌的一句话..【我的学历就是证照】 01/25 10:01