作者kimichen (kimi)
看板interpreter
标题Re: 译者权益促进团体 说明会 召集令(改期)
时间Tue May 26 06:26:32 2009
是不是可以录影放在网上(如youtube)让在海外的我也可以关心一下。
基本上私人要搞好翻译很不容易,听说日本是一个成功的例子。
澳洲这边都是靠政府在撑。
※ 引述《The2ndRock (我现在是乡民)》之铭言:
: ※ [本文转录自 translator 看板]
: 作者: The2ndRock (我现在是乡民) 看板: translator
: 标题: 译者权益促进团体 说明会 召集令(改期)
: 时间: Tue May 19 23:37:25 2009
: 以下是说明会相关资讯:
: 时 间:6月13日下午二点
: 地 点:台北市或台北县(地点待人数确定後决定)
: 讨论内容:一、构想说明
: 二、设立流程说明
: 三、Q&A时间
:
: 费 用:视地点而定,最多不超过 NT.250 元。
: 报名资格:不管你是笔译员、口译员、学生还是其他身分,只要对这议题
: 有兴趣,都欢迎报名参加(欢迎携家带眷)。
: 最後,请大家踊跃推文或来信报名。可别让我一个人自 High 唷!
: PS 1:当天不必携带证件影本,当天我只会请有意愿的人提供 E-mail 或
: MSN 以便进行後续工作。
: PS 2:当天因为时间或地点上的问题不方便出席,但想阅读相关文件,且
: 有兴趣参加的人也可直接把 E-mail 寄给我。会後我会寄出相关资
: 料。 :)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 121.219.227.69