作者Monasyllable (其实..这样就很好了..)
看板interpreter
标题[口译] 王专家的口译...
时间Wed Jan 21 04:38:17 2009
早上起床 正好是欧巴马的就职典礼转播
中天找的是王专家
王专家的口译 在业界也是颇有「名声」的
所以 我也挺期待听听她的口译
王专家不但是口译专家、影评人 还对国际情势有所了解
她在节目中提到 二年多前 就已经知道欧巴马这号人物
还和人打赌 预测他会当选美国总统 因此小赚一笔
好不容易等到典礼正式开始
一开始是牧师带大家祈祷
王专家也开始进行即席口译
我听着听着 觉得王专家真厉害
会去芜存菁 都会翻一句 跳一句
还会给大家说故事
还会加很多「嗯」、「这个」、「那个」 给大家更多缓冲 可以听得更清楚
翻了不到三分钟吧 大概是广告时间到了 王专家的口译就被切掉了 真可惜
广告後 王专家维持一定的水准 仍然去芜存菁地翻译着
唉呀 上班时间到了
我只好依依不舍地关电脑、准备上班
王专家的翻译真是让我叹为观止 「这,就是专家的口译啊!」
我真应该好好学习
也应该让我的同学们看看 我们还有很多可以学的~
以上 小小心得
--
不知不觉写得很酸 @_@
如果有人觉得不恰当 我会自行删除的
--
歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪
歪 歪
歪
http://tinyurl.com/ymvr7s 歪
歪 这样你应该看懂了吧? 歪
歪 歪
歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 70.99.171.34
1F:→ JosephChen:是丽莎吗? 01/21 08:16
2F:→ shoumi:有影片吗? 01/21 10:46
3F:→ Mapleseed:呵呵……TVBS是那个俄罗斯记者吗?民视吴若望比王好很多 01/21 11:03
4F:推 dodoL:我昨晚直接看CNN,中间有几次转到各台去听口译情形, 可是转到 01/21 11:08
5F:推 Kyral: 转了几台也是觉得中天的好一点,不过"这个那个"宜少不宜多 01/21 11:09
6F:→ dodoL:民视的时候都只听到"嗯...他期许...(默)"之类的.希望有影片 01/21 11:11
7F:→ Kyral:那些语助词应该不是为了给观众缓冲加的XD 01/21 11:11
8F:→ goldenway:个人觉得民视的讯息较完整,但是中天较有架式,所以没 01/21 11:15
9F:→ goldenway:monitor的会觉得「王专家」翻得很好.... 01/21 11:16
10F:→ Mapleseed:受过专业同步训练的人光看中天画面就知道不太可能译得好 01/21 11:22
11F:→ goldenway:(为啥口译员要有那麽大的分割画面?还要针对内容讲评?..) 01/21 11:26
12F:推 dodoL:请问M大 为什麽光看画面就知道不可能译得好呢? 01/21 11:27
13F:推 chicy:请问有影片吗 错过了很想看>"< 02/22 01:06